dormía
“dormía” bedeutet “Ich schlief gerade” auf Spanisch (Andauernde Handlung in der Vergangenheit (yo-Form)).
Ich schlief gerade, Er/Sie schlief gerade, Ich pflegte zu schlafen
Auch: Sie schliefen gerade (formell)
📝 In Aktion
Cuando me llamaste, yo dormía profundamente.
A1Als du mich anriefst, schlief ich tief und fest.
Ella dormía ocho horas cada noche en esa época.
A2Sie schlief in dieser Zeit jede Nacht acht Stunden.
El bebé dormía en su cuna mientras nosotros cenábamos.
A1Das Baby schlief in seinem Kinderbett, während wir zu Abend aßen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: dormía
Frage 1 von 2
Welche deutsche Umschreibung erfasst die Bedeutung von 'Ella dormía en el sofá cada tarde' am besten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt direkt vom lateinischen Verb 'dormīre' ab, was 'schlafen' bedeutet. Der Übergang ins Spanische war sehr direkt, wobei die Kernbedeutung erhalten blieb.
Erstmals belegt: Old Spanish (around 10th-12th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Woher weiß ich, ob 'dormía' 'Ich' oder 'Er/Sie' bedeutet?
Man erfährt dies normalerweise aus dem umgebenden Kontext oder wenn ein Pronomen (yo, él, ella) verwendet wird. Wenn das Subjekt nicht klar ist, fügen spanischsprachige Personen oft das Pronomen hinzu: 'Yo dormía' (Ich schlief gerade) im Gegensatz zu 'Ella dormía' (Sie schlief gerade).
Warum ändert 'dormir' im Präsens seinen Stamm (duermo), aber nicht bei 'dormía'?
Die Änderung von 'o' zu 'ue' findet nur in bestimmten Zeiten statt, wie dem Präsens (duermo). Das Imperfekt ('dormía') ist sehr zuverlässig und verwendet fast nie Stammwechsel, was es zu einer der einfachsten Vergangenheitsformen macht.