dormida
“dormida” bedeutet “Nickerchen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Nickerchen, Schlaf
Auch: Ruhe
📝 In Aktion
Después de comer, me voy a echar una dormida de veinte minutos.
B1Nach dem Essen lege ich mich für ein zwanzigminütiges Nickerchen hin.
Necesito una buena dormida para recuperarme del viaje.
B2Ich brauche einen guten Schlaf, um mich von der Reise zu erholen.
schlafend, im Schlaf
Auch: eingeschlafen
📝 In Aktion
Mi hermana pequeña ya está dormida en el sofá.
A1Meine kleine Schwester schläft schon auf dem Sofa.
La ciudad parecía dormida a las cinco de la mañana.
B2Die Stadt wirkte um fünf Uhr morgens schlafend (still/ruhend).
Tengo la mano dormida después de escribir tanto.
B1Meine Hand ist eingeschlafen, nachdem ich so viel geschrieben habe.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: dormida
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'dormida' korrekt als Substantiv?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
'Dormida' stammt direkt vom Partizip Perfekt des spanischen Verbs 'dormir', das selbst auf das alte lateinische Verb *dormire* zurückgeht, was 'schlafen' bedeutet.
Erstmals belegt: Medieval Spanish
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'dormida' und 'sueño'?
'Sueño' bedeutet hauptsächlich 'Schläfrigkeit' (Tengo sueño = Ich bin müde) oder 'Traum'. 'Dormida' ist das Substantiv für den *Akt* des Schlafens oder eine kurze Ruhepause (ein Nickerchen).
Kann ich 'dormida' verwenden, um 'einen vollen Nachtschlaf' zu bedeuten?
Obwohl technisch möglich, ist es viel üblicher, 'una noche de sueño' oder einfach 'dormir' für eine volle Nacht zu verwenden. 'Dormida' impliziert normalerweise eine kurze oder spezifische Ruhephase.

