Inklingo

echaron

sie warfen?physisches Werfen,sie beförderten?physische Bewegung
Auch:Sie alle warfen (formell)?referring to 'ustedes'

eh-CHAH-rohn

/eˈt͡ʃaɾon/
VerbA1regular ar
neutral
Drei vereinfachte Figuren draußen. Eine Figur wirft einen leuchtend roten Ball hoch in die Luft.

Sie warfen (echaron) den Ball während ihres Spiels.

echaron(Verb)

A1regular ar

sie warfen

?

physisches Werfen

,

sie beförderten

?

physische Bewegung

Auch:

Sie alle warfen (formell)

?

referring to 'ustedes'

📝 In Aktion

Los niños se echaron la pelota unos a otros en el parque.

A1

Die Kinder warfen sich den Ball im Park hin und her.

Ellos echaron las llaves sobre la mesa y se fueron.

A2

Sie warfen die Schlüssel auf den Tisch und gingen.

¿Quiénes echaron todos esos papeles a la basura?

A1

Wer hat all diese Papiere in den Müll geworfen?

Wortverbindungen

Synonyme

  • lanzaron (sie warfen/starteten)
  • tiraron (sie zogen/warfen)

Häufige Kollokationen

  • echar una miradaeinen Blick werfen
  • echar la culpadie Schuld geben

💡 Grammatikpunkte

Die einfache Vergangenheit ('Pretérito Perfecto Simple')

'Echaron' zeigt an, dass die Handlung des 'Werfens' oder 'Beförderns' in der Vergangenheit stattgefunden hat und vollständig abgeschlossen wurde. Es beschreibt ein einzelnes, abgeschlossenes Ereignis.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von Echar und Hacer

Fehler:Die Verwendung von 'hicieron' (sie machten/taten), wenn 'echaron' (sie warfen) gemeint ist.

Korrektur: Obwohl sie ähnlich klingen, wird 'echar' für physische Handlungen wie Werfen oder Legen verwendet, während 'hacer' für Tun oder Machen steht.

⭐ Verwendungstipps

Achten Sie auf das 'ch'

Das 'ch' in 'echaron' klingt genau wie das 'ch' in deutschen Wörtern wie 'Tschüss' oder 'Chor'.

Ein Paar Hände hält einen blauen Keramikkrug und gießt einen Strom klarer Flüssigkeit in ein leeres Glas.

Sie gossen (echaron) die Flüssigkeit aus dem Krug.

echaron(Verb)

A2regular ar

sie gossen

?

Flüssigkeit oder Zutat

,

sie gaben hinzu

?

Zutaten

Auch:

sie gaben hinein

?

placing something

📝 In Aktion

Antes de hornear, echaron la mezcla en el molde.

A2

Vor dem Backen gaben sie die Mischung in die Form.

Los cocineros echaron mucha sal a la sopa por accidente.

B1

Die Köche gaben versehentlich viel Salz in die Suppe.

Wortverbindungen

Synonyme

  • vertieron (sie gossen (Flüssigkeit))
  • agregaron (sie fügten hinzu)

Häufige Kollokationen

  • echar aguaWasser eingießen
  • echar gasolinaBenzin tanken

💡 Grammatikpunkte

Verwendung von 'Echar' für Flüssigkeiten

Wenn man über Flüssigkeiten spricht, bedeutet 'echar' oft 'gießen' oder 'schütten'. Denken Sie daran, dass die Flüssigkeit irgendwohin, meist schnell, platziert wird.

Eine einfache, traurig aussehende Figur trägt einen kleinen Pappkarton mit persönlichen Gegenständen und geht vom Eingang eines großen Bürogebäudes weg.

Sie feuerten (echaron) den Angestellten, der nun den Arbeitsplatz verlässt.

echaron(Verb)

B1regular ar

sie feuerten

?

Entlassung aus dem Job

,

sie verwiesen

?

von einem Ort oder einer Gruppe

Auch:

sie rauswarfen

?

informal dismissal

📝 In Aktion

Debido a la crisis, echaron a varios empleados de la fábrica.

B1

Aufgrund der Krise feuerten sie mehrere Angestellte aus der Fabrik.

Cuando hicieron trampa en el examen, los profesores los echaron del aula.

B2

Als sie beim Examen schummelten, verwiesen sie die Lehrer aus dem Klassenzimmer.

Wortverbindungen

Synonyme

  • despidieron (sie entließen/verabschiedeten)
  • expulsaron (sie verbannten/schlossen aus)

Antonyme

  • contrataron (sie stellten ein)

Häufige Kollokationen

  • echar del trabajovon der Arbeit entlassen
  • echar de la casaaus dem Haus werfen

💡 Grammatikpunkte

Reflexive Verwendung: 'Echarse'

Die reflexive Form 'echarse' bedeutet oft 'sich hinlegen' oder 'anfangen, etwas zu tun'. Beispiel: 'Se echaron a dormir' (Sie legten sich schlafen).

⭐ Verwendungstipps

Stärker als 'Despedir'

Die Verwendung von 'echar' im Sinne von 'feuern' ist im Allgemeinen stärker und direkter als 'despedir' (entlassen/verabschieden).

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

yoechara
él/ella/ustedechara
echaras
vosotrosecharais
nosotrosecháramos
ellos/ellas/ustedesecharan

present

yoeche
él/ella/ustedeche
eches
vosotrosechéis
nosotrosechemos
ellos/ellas/ustedesechen

indicative

imperfect

yoechaba
él/ella/ustedechaba
echabas
vosotrosechabais
nosotrosechábamos
ellos/ellas/ustedesechaban

present

yoecho
él/ella/ustedecha
echas
vosotrosecháis
nosotrosechamos
ellos/ellas/ustedesechan

preterite

yoeché
él/ella/ustedechó
echaste
vosotrosechasteis
nosotrosechamos
ellos/ellas/ustedesecharon

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: echaron

Frage 1 von 2

Welche Bedeutung von 'echaron' wird im Satz verwendet: 'Echaron agua al fuego para apagarlo'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

echar(werfen, gießen) - Verb

Häufig gestellte Fragen

Wird 'echaron' immer für die dritte Person Plural verwendet?

Ja, 'echaron' ist die Vergangenheitsform, die speziell verwendet wird, wenn das Subjekt 'ellos' (sie, männlich), 'ellas' (sie, weiblich) oder 'ustedes' (Sie alle, formell) ist.

Woran erkenne ich, ob 'echaron' 'warfen' oder 'gossen' bedeutet?

Sie müssen das direkte Objekt betrachten! Wenn sie einen Ball oder einen Stein 'echaron', bedeutet es 'warfen'. Wenn sie Wasser oder Salz 'echaron', bedeutet es 'gossen' oder 'hinzufügten'.