despidieron
des-pee-DYER-on
/despiˈðjeɾon/
Eine Person, die nach einer Entlassung ihren Arbeitsplatz verlässt.
despidieron(Verb)
sie feuerten
?jemanden von einem Arbeitsplatz entfernen
sie entließen
?formal employment termination
📝 In Aktion
Despidieron a tres personas de mi oficina ayer.
B1Sie feuerten gestern drei Leute aus meinem Büro.
Lamentablemente, los despidieron sin darles una razón.
B2Leider wurden sie entlassen, ohne dass man ihnen einen Grund nannte.
💡 Grammatikpunkte
Der Stammvokalwechsel
Beachten Sie, wie das 'e' von 'despedir' in 'despidieron' zu einem 'i' wechselt. Dies geschieht in der Vergangenheit (Pretérito Indefinido) in der 'sie'- und 'er/sie/es'-Form.
Abgeschlossene Handlung
Dieses Wort beschreibt eine abgeschlossene Handlung, die einmal in der Vergangenheit stattfand, im Gegensatz zu etwas, das früher wiederholt geschah.
❌ Häufige Fehler
Rechtschreibfehler
Fehler: “despedieron”
Korrektur: despidieron. Obwohl das Grundverb 'despedir' heißt, muss das 'e' in dieser spezifischen Vergangenheitsform zu einem 'i' werden.
⭐ Verwendungstipps
Wann man es verwendet
Verwenden Sie diese Form, wenn Sie sagen möchten 'sie haben [jemanden] gefeuert'. Wenn Sie sagen möchten 'sie haben sich verabschiedet', müssen Sie das Wort 'se' davor setzen: 'Se despidieron'.

Der Kuchen verströmt einen süßen Duft in die Luft.
despidieron(Verb)
sie verströmten
?einen Geruch oder Dampf abgeben
sie emittierten
?releasing light or heat
📝 In Aktion
Aquellas flores despidieron un aroma maravilloso durante la noche.
C1Jene Blumen verströmten in der Nacht einen wunderbaren Duft.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: despidieron
Frage 1 von 1
Welche dieser Optionen ist die korrekte Art zu sagen 'Sie feuerten den Manager'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Bedeutet 'despidieron' immer, dass jemand gefeuert wurde?
Nicht immer, aber meistens! Wenn es mit dem Wort 'se' verwendet wird (Se despidieron), bedeutet es 'Sie verabschiedeten sich voneinander'. Ohne 'se' bedeutet es normalerweise 'Sie feuerten [jemanden]' oder 'Sie verströmten [einen Geruch]'.