Inklingo

contratar

cohn-trah-TARkontɾaˈtaɾ

einstellen, anstellen

Auch: Personal aufnehmen
VerbA2regular ar
Ein Manager in Anzug schüttelt einem fröhlichen Menschen die Hand, der einen Ordner hält, was die Einstellung einer neuen Arbeitskraft symbolisiert.
infinitivecontratar
gerundcontratando
past Participlecontratado

📝 In Aktion

La empresa necesita contratar a tres ingenieros nuevos.

A2

Das Unternehmen muss drei neue Ingenieure einstellen.

Contratamos un equipo de limpieza para la oficina.

B1

Wir haben ein Reinigungsteam für das Büro eingestellt.

Si te contratan, tendrás un buen salario.

B1

Wenn sie dich anstellen, wirst du ein gutes Gehalt haben.

Wortverbindungen

Synonyme

  • emplear (beschäftigen)
  • fichar (unter Vertrag nehmen (einen Spieler/Talent))

Antonyme

  • despedir (entlassen/kündigen)
  • cesar (beenden/aufheben)

Häufige Kollokationen

  • contratar personalPersonal einstellen
  • contratar a alguienjemanden einstellen (unter Verwendung des persönlichen 'a')

abschließen, eine Versicherung/einen Vertrag abschließen

Auch: abonnieren
VerbB1regular ar
Zwei Personen sitzen an einem großen Holztisch und finalisieren eine formelle Vereinbarung, angezeigt durch Stifte und ein Dokument zwischen ihnen.
infinitivecontratar
gerundcontratando
past Participlecontratado

📝 In Aktion

Contratamos el servicio de internet más rápido que tenían.

B1

Wir haben den schnellsten Internetdienst abgeschlossen, den sie hatten.

¿Ya contrataste un seguro para tu coche nuevo?

B2

Haben Sie schon eine Versicherung für Ihr neues Auto abgeschlossen?

Antes de viajar, debemos contratar asistencia médica.

B2

Vor der Reise müssen wir eine medizinische Hilfe abschließen.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • contratar un seguroeine Versicherung abschließen
  • contratar una hipotecaeine Hypothek aufnehmen

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedcontrata
yocontrato
contratas
ellos/ellas/ustedescontratan
nosotroscontratamos
vosotroscontratáis

imperfect

él/ella/ustedcontrataba
yocontrataba
contratabas
ellos/ellas/ustedescontrataban
nosotroscontratábamos
vosotroscontratabais

preterite

él/ella/ustedcontrató
yocontraté
contrataste
ellos/ellas/ustedescontrataron
nosotroscontratamos
vosotroscontratasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcontrate
yocontrate
contrates
ellos/ellas/ustedescontraten
nosotroscontratemos
vosotroscontratéis

imperfect

él/ella/ustedcontratara/contratase
yocontratara/contratase
contrataras/contratases
ellos/ellas/ustedescontrataran/contratasen
nosotroscontratáramos/contratásemos
vosotroscontratarais/contrataseis

🔀 Commonly Confused With

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "contratar" übersetzt werden:

abonnierenabschließenanstelleneinstellenpersonal aufnehmen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: contratar

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'contratar' im Sinne von 'einen Dienst abschließen'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
contrato(Vertrag, Abkommen)Substantiv
contratación(Einstellung, Vertragsabschlussverfahren)Substantiv
contratista(Auftragnehmer)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Wort stammt vom lateinischen Verb *contrahere*, was 'zusammenziehen' oder 'eine Vereinbarung treffen' bedeutet. Es beschreibt wörtlich die Handlung, zwei Parteien zusammenzubringen, um einen Vertrag zu unterzeichnen.

Erstmals belegt: Mid-13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: contratarItalian: contrattare

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

¿Cuál es la diferencia entre 'contratar' y 'alquilar'?

'Contratar' bedeutet, eine Person einzustellen oder einen langfristigen Dienst (wie einen Telefonvertrag) abzuschließen. 'Alquilar' bedeutet, einen physischen Gegenstand für eine begrenzte Zeit zu mieten (wie ein Auto oder eine Wohnung).

Does 'contratar' always require the personal 'a'?

Nur wenn Sie eine bestimmte Person oder Personengruppe einstellen. Wenn Sie einen Dienst oder eine abstrakte Einheit (wie 'Versicherung') vertraglich vereinbaren, verwenden Sie das 'a' nicht: 'Contratamos el seguro' (Wir haben die Versicherung abgeschlossen).