Inklingo

emocional

eh-moh-syoh-NAHLe.mo.sjoˈnal

emocional bedeutet emotional auf Spanisch (die Gefühle oder die Psyche betreffend).

emotional, affektiv

Auch: gefühlsbasiert
Ein junges Kind mit großen Augen und einem strahlenden Lächeln, das mit ausgestreckten Armen hoch in die Luft springt, umgeben von leuchtenden Farben, was ein Gefühl reiner Freude veranschaulicht.

📝 In Aktion

Ella necesita apoyo emocional después de la pérdida.

B1

Sie braucht emotionale Unterstützung nach dem Verlust.

La inteligencia emocional es clave para manejar los conflictos.

B2

Emotionale Intelligenz ist der Schlüssel zur Bewältigung von Konflikten.

Tuvimos una conversación muy emocional sobre el futuro.

A2

Wir hatten ein sehr emotionales Gespräch über die Zukunft.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • salud emocionalemotionale Gesundheit
  • impacto emocionalemotionale Auswirkung
  • carga emocionalemotionale Belastung

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "emocional" übersetzt werden:

affektivemotionalgefühlsbasiert

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: emocional

Frage 1 von 1

Welcher spanische Ausdruck beschreibt den Geisteszustand einer Person in Bezug auf Gefühle korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
emoción(Emotion/Aufregung)Substantiv
emocionarse(emotional/aufgeregt werden)Verb
emotivo/a(bewegend/rührend (Emotionen auslösend))Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Verb *emovere* ab, was 'herausbewegen' oder 'aufwühlen' bedeutet. Diese Wurzel hebt die Idee hervor, dass Emotionen Gefühle sind, die uns innerlich bewegen oder motivieren.

Erstmals belegt: 18th century (in modern Spanish usage)

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: émotionnelEnglish: emotional

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ändert sich 'emocional' danach, ob das Substantiv männlich oder weiblich ist?

Nein. 'Emocional' ist eines jener Adjektive, die für männliche und weibliche Substantive gleich bleiben (z. B. 'el dolor emocional' und 'la ayuda emocional'). Es ändert seine Form nur, wenn das Substantiv im Plural steht, dann wird es zu 'emocionales'.