Inklingo

engañado

en-ga-NYAH-doh/eŋ.gaˈɲa.ðo/

engañado bedeutet getäuscht auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

getäuscht, hereingelegt

Auch: irregeführt, zum Narren gehalten
Eine traurige Figur, die neben einer offensichtlich gefälschten, bemalten Kulisse steht, die ein echtes Haus darstellen sollte, und merkt, dass sie getäuscht wurde.

📝 In Aktion

El cliente se sintió engañado por la publicidad falsa.

B1

Der Kunde fühlte sich von der falschen Werbung getäuscht.

No seas tan engañado, esa historia no tiene sentido.

B2

Lass dich nicht so leicht hereinlegen, diese Geschichte ergibt keinen Sinn.

Mi hermana está engañada sobre el valor de esas acciones.

B1

Meine Schwester ist über den Wert dieser Aktien irregeführt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • estafado (betrogen)
  • burlado (verspottet/ausgelacht)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • sentirse engañadosich getäuscht fühlen
  • vivir engañadoin einer Illusion leben

getäuscht, hereingelegt

Eine erschrockene Figur, die enttäuscht auf einen leeren Vogelkäfig blickt und merkt, dass sie dazu verleitet wurde zu glauben, es sei ein Vogel darin gewesen.
infinitiveengañar
gerundengañando
past Participleengañado

📝 In Aktion

Ellos han engañado al público durante años.

A2

Sie haben die Öffentlichkeit jahrelang getäuscht.

Nunca pensé que habría engañado a su propia familia.

B2

Ich hätte nie gedacht, dass er seine eigene Familie hereingelegt hätte.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • había engañadohatte getäuscht (Plusquamperfekt)
  • hemos engañadowir haben getäuscht (Perfekt)

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "engañado" übersetzt werden:

getäuschthereingelegtirregeführt

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: engañado

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'engañado' als Adjektiv, dessen Endung sich also anpassen muss?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
engañar(täuschen/hereinlegen)Verb
el engaño(die Täuschung/der Schwindel)Substantiv
engañador(der Täuscher/die betrügerische Person)Adjektiv / Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Wort stammt vom spätlateinischen Verb *ingannāre* ab, was 'täuschen' oder 'verspotten' bedeutete. Diese Wurzel legt nahe, dass die ursprüngliche Bedeutung mit dem Narr-Machen oder dem täuschenden Verhalten verbunden war.

Erstmals belegt: Medieval Spanish

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: enganadoCatalan: enganyat

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'Ella ha engañado' und 'Ella está engañada'?

'Ella ha engañado' verwendet das Partizip Perfekt mit *haber* und bedeutet 'Sie hat (jemanden anderen) getäuscht'. 'Ella está engañada' verwendet 'engañada' als Adjektiv mit *estar* und bedeutet 'Sie ist getäuscht' (jemand anderes hat sie getäuscht).

Bezieht sich 'engañado' nur auf romantische Untreue?

Nein. Obwohl es für romantischen Verrat verwendet werden kann, bedeutet es im Allgemeinen 'hereingelegt' oder 'zum Narren gehalten' durch Lügen, falsche Werbung, schlechte Geschäfte oder allgemeine Fehlinformationen. Das Substantiv *engaño* bezieht sich auf jede Art von Täuschung.