enseñanza
“enseñanza” bedeutet “Lehre” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Lehre
Auch: Bildung, Schulwesen
📝 In Aktion
La enseñanza es una profesión muy difícil.
A2Lehren ist ein sehr schwieriger Beruf.
Mejorar la enseñanza pública es una prioridad.
B1Die Verbesserung des öffentlichen Bildungswesens ist eine Priorität.
Utilizamos nuevas técnicas de enseñanza en el aula.
B2Wir verwenden neue Lehrmethoden im Klassenzimmer.
Lehre
Auch: Lektion
📝 In Aktion
Este cuento tiene una enseñanza muy valiosa.
B1Diese Geschichte hat eine sehr wertvolle Lehre.
Ese error me dejó una enseñanza para toda la vida.
B2Dieser Fehler hat mir eine Lehre fürs Leben hinterlassen.
Buscamos la enseñanza detrás de la película.
C1Wir suchen nach der Lehre/Bedeutung hinter dem Film.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: enseñanza
Frage 1 von 3
Welches Wort sollte man für 'die Lehre einer Geschichte' verwenden?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom Verb 'enseñar', das vom lateinischen Wort 'insignare' stammt. Dies bedeutete wörtlich 'anzeigen' oder 'etwas markieren', was die Idee widerspiegelt, dass Lehren darin besteht, jemandem den Weg zu zeigen oder den Pfad zu markieren.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'educación' und 'enseñanza'?
In vielen Kontexten sind sie austauschbar, aber 'enseñanza' konzentriert sich mehr auf den Akt des Lehrenden, der Informationen vermittelt, während 'educación' ein breiterer Begriff ist, der die soziale Erziehung und die gesamte Entwicklung einer Person umfasst. Im Deutschen ist 'Unterricht' oft spezifischer als 'Bildung'.
Kann ich 'enseñanza' für eine Schulstunde verwenden?
Normalerweise nicht. Für eine spezifische 1-stündige Sitzung oder ein Lehrbuchkapitel verwende 'lección' oder 'clase'. Verwende 'enseñanza' für das allgemeine Feld des Lehrens oder eine moralische Lehre.
Bedeutet es auch 'zeigen'?
Nein. Obwohl das Verb 'enseñar' 'zeigen' bedeuten kann (z. B. 'enseñame las fotos'), ist das Substantiv 'enseñanza' ausschließlich für die Konzepte der Bildung oder Moral reserviert. Das deutsche Verb 'zeigen' entspricht dem spanischen 'mostrar'.

