está
es-TAH
/esˈta/
Genau wie eine Stecknadel auf einer Karte sagt Ihnen 'está', wo sich jemand oder etwas befindet.
📝 In Aktion
El baño está a la derecha.
A1Die Toilette ist rechts.
¿Dónde está mi teléfono?
A1Wo ist mein Telefon?
Mis amigos están en el parque.
A1Meine Freunde sind im Park.
💡 Grammatikpunkte
Verwenden Sie 'Estar' für den Ort
Um zu sagen, wo sich etwas befindet, verwenden Sie immer eine Form von 'estar', niemals 'ser'. Dies gilt auch dann, wenn der Ort permanent ist, wie z.B. eine Stadt in einem Land. Im Deutschen verwenden wir hierfür das Verb 'sein', aber im Spanischen ist die Unterscheidung wichtig.
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'Ser' für den Ort
Fehler: “Madrid es en España.”
Korrektur: Madrid está en España. Denken Sie an die Regel: Für den Ort wählen Sie immer 'estar'! Im Deutschen würde man sagen 'Madrid liegt in Spanien', aber im Spanischen wird hierfür 'estar' genutzt, nicht 'ser'.
⭐ Verwendungstipps
Die 'PLACE'-Regel
Ein hilfreicher Merksatz, wann man 'estar' verwendet, ist das Akronym PLACE: Position, Location (Ort), Action (Handlung), Condition (Zustand), Emotion. Diese Bedeutung deckt das 'L' für Location (Ort) ab. Im Deutschen ist die Unterscheidung zwischen 'sein' (Ort) und 'sein' (Zustand) nicht so strikt wie zwischen 'ser' und 'estar'.

'Está' beschreibt, wie etwas gerade ist, zum Beispiel dieser Kaffee, der heiß ist. Dieser Zustand kann sich ändern!
está(Verb)
ist
?Zustand, Gefühl
fühlt sich an
?emotion
,sieht aus
?temporary appearance
,schmeckt
?food quality
📝 In Aktion
Estoy feliz hoy.
A1Ich bin heute glücklich.
La sopa está muy caliente.
A1Die Suppe ist sehr heiß.
La ventana está abierta.
A2Das Fenster ist offen.
💡 Grammatikpunkte
Verwenden Sie 'Estar' für Zustände und Bedingungen
Wenn Sie etwas beschreiben, das sich ändern kann – wie eine Stimmung, ein körperliches Gefühl oder den Zustand eines Objekts (heiß, kalt, offen, geschlossen) – müssen Sie 'estar' verwenden. Im Deutschen nutzen wir hierfür meist 'sein' (z.B. 'Es ist kalt'), aber im Spanischen ist 'estar' zwingend.
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'Ser' für Gefühle
Fehler: “Soy cansado.”
Korrektur: Estoy cansado. Müde zu sein ist ein vorübergehender Zustand, kein permanenter Teil Ihrer Persönlichkeit. Daher verwenden Sie 'estar', nicht 'ser'. Deutsch: 'Ich bin müde' (immer mit 'sein').
⭐ Verwendungstipps
Wie es sich anfühlt vs. Was es ist
Stellen Sie es sich so vor: 'ser' ist für das, was etwas ist (dauerhaft/identifizierend), während 'estar' dafür ist, wie etwas ist (vorübergehend/zustandsabhängig). Die Frage '¿Cómo estás?' (Wie geht es dir?) wird mit 'Estoy bien' (Mir geht es gut) beantwortet.

'Está' tut sich mit einem Aktionsverb (wie 'laufen') zusammen, um darüber zu sprechen, was gerade jetzt passiert.
está(Verb)
ist
?mit einem '-ing'-Verb (Verlaufsform)
sind
?with an '-ing' verb (plural)
📝 In Aktion
Él está leyendo un libro.
A2Er liest ein Buch.
Estoy trabajando ahora mismo.
A2Ich arbeite gerade jetzt.
Los niños están jugando afuera.
A2Die Kinder spielen draußen.
💡 Grammatikpunkte
Die 'Gerade Jetzt'-Zeitform
So sagen Sie, dass etwas im Moment passiert. Sie kombinieren eine Form von 'estar' (wie está, estoy usw.) mit einem Hauptverb, das auf -ando oder -iendo endet. Dies entspricht dem deutschen 'gerade' oder der Verlaufsform (z.B. 'Ich bin am Lesen').
❌ Häufige Fehler
Vergessen von 'estar'
Fehler: “Yo trabajando.”
Korrektur: Yo estoy trabajando. Im Deutschen brauchen Sie 'bin' ('Ich bin am Arbeiten'). Im Spanischen brauchen Sie 'estoy'. Sie können es nicht weglassen, anders als manchmal im informellen Deutschen!
⭐ Verwendungstipps
Der 'Gerade Jetzt'-Test
Wenn Sie 'gerade jetzt' an Ihren deutschen Satz anhängen können und er immer noch Sinn ergibt ('Sie liest gerade ein Buch'), verwenden Sie fast immer diese 'estar' + '-ando/-iendo'-Form im Spanischen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: está
Frage 1 von 1
Welcher Satz ist korrekt, um zu sagen 'Der Apfel ist grün', wenn Sie meinen, er sei noch nicht reif?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'está' und 'esta' (ohne Akzent)?
Das Akzentzeichen ist super wichtig! 'Está' (mit Akzent) ist die Verbform 'ist/sind' von 'estar'. 'Esta' (ohne Akzent) bedeutet 'diese/dieser/dieses' und wird verwendet, um auf ein feminines Ding hinzuweisen, wie 'esta casa' (dieses Haus). Im Deutschen haben wir diese Unterscheidung nicht im Wort selbst.
Wann benutze ich 'está' und wann benutze ich 'es'?
Das ist die große Frage im Spanischen! Eine einfache Regel lautet: Verwenden Sie 'está' für die Art und Weise, wie Dinge sind (vorübergehende Zustände, Orte, Gefühle), und verwenden Sie 'es' für das, was Dinge sind (permanente Eigenschaften, Identität, Beruf, Herkunft). Zum Beispiel: 'Estoy aburrido' (Mir ist gerade langweilig), aber 'Soy aburrido' (Ich bin eine langweilige Person). Im Deutschen nutzen wir für beides 'sein'.