parece
pa-REH-seh
/paˈɾe.se/
Wenn etwas einen bestimmten Eindruck macht, wie diese Wolke, verwenden Sie 'parece'. Es sieht so aus, als ob es regnen könnte.
parece(Verb)
es scheint
?einen Eindruck vermitteln
,es sieht aus
?visueller Eindruck
es wirkt
?how something presents itself
📝 In Aktion
Parece que va a llover.
A1Es sieht so aus, als ob es regnen wird.
El pastel parece delicioso.
A2Der Kuchen sieht köstlich aus.
Parece cansado hoy.
A2Er wirkt heute müde.
💡 Grammatikpunkte
Beschreiben, wie Dinge wirken
Verwenden Sie 'parece', gefolgt von einem Adjektiv (parece fácil) oder 'que' (parece que es fácil), um darüber zu sprechen, wie etwas aufgrund Ihrer Sinne aussieht oder sich anfühlt. Im Deutschen entspricht dies oft 'Es scheint...' oder 'Es sieht... aus'.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung mit 'Ver' (sehen)
Fehler: “Yo veo que va a llover.”
Korrektur: Parece que va a llover. Verwenden Sie 'parece' für Eindrücke oder Vermutungen und 'ver' für Dinge, die Sie mit Sicherheit mit den Augen sehen können. Im Deutschen ist der Unterschied zwischen 'scheinen' und 'sehen' ähnlich klar.
⭐ Verwendungstipps
Eine sanfte Beobachtung
Zu sagen 'Parece cansado' (Er wirkt müde) ist oft weicher und höflicher, als 'Está cansado' (Er ist müde) festzustellen, da es zeigt, dass Sie eine Beobachtung und kein endgültiges Urteil abgeben.

Sie verwenden 'me parece', um Ihre Meinung zu äußern. Es ist, als würden Sie sagen: 'Mir scheint, dass...' oder einfach 'Ich denke...'
parece(Verb)
ich denke
?Meinungsäußerung, wie in 'me parece que...'
mir scheint
?giving a personal impression
📝 In Aktion
¿Qué te parece la idea?
A2Was hältst du von der Idee?
Me parece una buena solución.
A2Ich denke, das ist eine gute Lösung.
A ella le parece que el libro es aburrido.
B1Sie findet, dass das Buch langweilig ist.
💡 Grammatikpunkte
Meinung mit 'Parecer' äußern
Um zu sagen, was Sie denken, verwenden Sie 'me/te/le parece que...'. Das kleine Wort davor (me, te, le) zeigt, wer die Meinung hat. Zum Beispiel bedeutet 'Me parece', 'Ich denke' oder 'Mir scheint'. Dies ist vergleichbar mit der deutschen Konstruktion 'Mir scheint, dass...'.
❌ Häufige Fehler
Das Weglassen des Wortes 'que'
Fehler: “Me parece es una buena idea.”
Korrektur: Me parece QUE es una buena idea. Wenn Sie auf 'me parece' einen vollständigen Gedanken oder Satz folgen lassen, müssen Sie ihn fast immer mit 'que' verbinden, ähnlich wie im Deutschen 'Mir scheint, dass...'.
⭐ Verwendungstipps
Eine 'weichere' Meinung als 'Creo'
Zu sagen 'Me parece que...' ist oft eine etwas sanftere oder höflichere Art, seine Meinung zu äußern, als 'Creo que...' (Ich glaube, dass...). Es deutet darauf hin, dass es Ihr Eindruck und keine harte Tatsache ist.

Wenn jemand einer anderen Person ähnlich sieht, können Sie sagen 'se parece a...'. Dieses Mädchen ähnelt der Frau neben ihr sehr.
parece(Verb)
aussehen wie
?physische Ähnlichkeit
ähneln
?similarity in appearance or character
📝 In Aktion
Mi hermana se parece mucho a mi madre.
B1Meine Schwester sieht meiner Mutter sehr ähnlich.
Ese edificio se parece a una nave espacial.
B1Dieses Gebäude sieht aus wie ein Raumschiff.
En el carácter, no nos parecemos en nada.
B2Vom Charakter her sind wir uns überhaupt nicht ähnlich.
💡 Grammatikpunkte
Die magische Formel: 'parecerse a'
Um zu sagen, dass jemand oder etwas einer anderen Person/Sache ähnlich sieht, benötigen Sie zwei spezielle Wörter: 'se' vor dem Verb und 'a' danach. 'Ella SE parece A su tía.' (Sie sieht ihrer Tante ähnlich.) Im Deutschen entspricht dies der Struktur 'sich ähneln' oder 'aussehen wie'.
❌ Häufige Fehler
Das Vergessen von 'se' oder 'a'
Fehler: “Ella parece su tía.”
Korrektur: Ella SE parece A su tía. Für Ähnlichkeit benötigen Sie sowohl 'se' als auch 'a'. Ohne sie bedeutet es 'Sie scheint ihre Tante zu sein', was sehr unterschiedlich und etwas seltsam ist! Im Deutschen ist die reflexive Form 'sich ähneln' obligatorisch.
⭐ Verwendungstipps
Über das Aussehen hinaus
Sie können 'parecerse en algo' (sich in etwas ähneln) verwenden, um über Ähnlichkeiten zu sprechen, die nicht physisch sind, wie Persönlichkeit oder Gewohnheiten. Zum Beispiel: 'Nos parecemos en el humor' (Wir ähneln uns im Temperament).
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: parece
Frage 1 von 3
Welcher Satz sagt korrekt 'Du siehst aus wie dein Vater'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'me parece' und 'creo'?
Sie sind sehr ähnlich und oft austauschbar für 'Ich denke'. 'Me parece' kann jedoch etwas weicher sein, wie 'mir scheint'. 'Creo' (Ich glaube) kann etwas stärker oder sicherer klingen. Im Zweifel sind beide gute Möglichkeiten, Ihre Meinung zu äußern.
Warum brauche ich 'se' und 'a' für 'aussehen wie'?
Betrachten Sie 'parecerse a' als eine einzige Einheit, die 'ähneln' bedeutet. Das 'se' signalisiert, dass wir zwei Dinge vergleichen, und das 'a' verbindet die erste Person/Sache mit der zweiten. Ohne sie bedeutet 'parecer' nur 'scheinen'. Also, 'Él parece un doctor' (Er scheint ein Arzt zu sein) unterscheidet sich von 'Él se parece a un doctor' (Er sieht einem Arzt ähnlich).
Kann ich 'parezco' sagen?
Ja! 'Parezco' ist die 'yo' (ich) Form. Sie können 'Parezco cansado' (Ich sehe müde aus) oder 'Me parezco a mi abuela' (Ich sehe meiner Großmutter ähnlich) sagen. Das Verb passt sich an, wen Sie meinen, genau wie bei anderen Verben.