fantástica
“fantástica” bedeutet “fantastisch” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
fantastisch, wunderbar
Auch: toll, großartig
📝 In Aktion
La película fue fantástica; me encantó el final.
A1Der Film war fantastisch; ich habe das Ende geliebt.
Tienes una voz fantástica para cantar.
A2Du hast eine fantastische Stimme zum Singen.
¡Qué idea tan fantástica! Vamos a hacerlo.
A1Was für eine fantastische Idee! Machen wir es.
fantastisch, fiktiv
Auch: irreal
📝 In Aktion
Ella prefiere la literatura fantástica a la histórica.
B1Sie bevorzugt fantastische Literatur (Fantasy-Literatur) gegenüber historischer Literatur.
La criatura fantástica tenía alas y escamas de colores.
B2Das fantastische Wesen hatte Flügel und farbige Schuppen.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "fantástica" übersetzt werden:
irreal→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: fantástica
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'fantástica' in seiner wörtlichen Bedeutung (sich auf Vorstellungskraft/Fiktion beziehend)?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort *fantasticus*, das wiederum vom griechischen *phantastikós* abstammt, was 'fähig zu vorstellen' oder 'imaginär' bedeutet. Die Wurzel bezieht sich auf die Idee des 'sichtbar Machens' oder 'Zeigens.'
Erstmals belegt: 15th century (in Spanish)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum hat 'fantástica' ein Akzentzeichen?
Spanische Wörter betonen normalerweise die vorletzte Silbe. Da die Betonung bei 'fantástica' auf der drittletzten Silbe (fan-TÁS-ti-ca) liegen muss, wird ein Akzent über dem 'a' benötigt, um beim Sprechen die Betonungsstelle anzuzeigen.
Wann sollte ich 'fantástica' anstelle von 'fantástico' verwenden?
Sie verwenden 'fantástica', wenn das Ding, das Sie beschreiben, weiblich ist (wie 'la playa' oder 'la cena'). Sie verwenden 'fantástico', wenn das Ding männlich ist (wie 'el libro' oder 'el coche').

