frustración
“frustración” bedeutet “Frustration” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Frustration
Auch: Enttäuschung
📝 In Aktion
Siento mucha frustración cuando no puedo explicar lo que pienso.
A2Ich fühle viel Frustration, wenn ich nicht erklären kann, was ich denke.
Es importante aprender a manejar la frustración desde niños.
B1Es ist wichtig zu lernen, wie man Frustration von Kindheit an bewältigt.
Lloró de pura frustración al perder sus llaves por tercera vez.
B2Sie schrie aus reiner Frustration, als sie zum dritten Mal ihre Schlüssel verlor.
Vereitelung
Auch: Scheitern
📝 In Aktion
La frustración del plan fue culpa de la lluvia.
B2Die Vereitelung des Plans war Schuld des Regens.
Hubo una frustración de sus esperanzas políticas.
C1Es gab ein Scheitern seiner politischen Hoffnungen.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "frustración" übersetzt werden:
vereitelung→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: frustración
Frage 1 von 3
Welchen Artikel solltest du mit 'frustración' verwenden?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'frustratio', das von 'frustra' stammt und 'vergeblich' oder 'nichts' bedeutet. Es beschreibt das Gefühl, dass die eigenen Bemühungen zu nichts führen.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'frustración' dasselbe wie 'disappointment'?
Nicht ganz. 'Frustración' impliziert normalerweise, dass man versucht, etwas zu tun, aber daran gehindert wird. 'Decepción' (Enttäuschung) ist das Gefühl, das man bekommt, wenn die Erwartungen nicht erfüllt werden. Im Deutschen ist 'Frustration' oft stärker auf das Hindernis bezogen, während 'Enttäuschung' breiter gefasst ist.
Warum hat es einen Akzent auf dem 'o'?
Im Spanischen benötigen Wörter, die auf 'n' enden und deren Betonung auf der letzten Silbe liegt, ein Akzentzeichen, um zu zeigen, dass dieser Vokal betont werden soll. Dies hilft, die Aussprache zu verdeutlichen, da die Betonung sonst auf der vorletzten Silbe läge.
Kann ich 'frustración' für Dinge verwenden, die nervig sind?
Ja, aber normalerweise verwenden wir das Adjektiv 'frustrante' für Dinge. Zum Beispiel: 'Esta computadora es frustrante' (Dieser Computer ist frustrierend). Im Deutschen sagen wir auch 'Das ist frustrierend' (Adjektiv), nicht 'Das ist Frustration' (Nomen).

