fueras
“fueras” bedeutet “du wärst” auf Spanisch (Hypothetische Aussage oder vergangener Wunsch (von 'ser')).
du wärst, du gingst/würdest gehen
Auch: wenn du sein solltest
📝 In Aktion
Si tú fueras millonario, ¿qué harías?
B1Wenn du Millionär wärst, was würdest du tun?
Mi madre me pidió que fueras al supermercado antes de las cinco.
B2Meine Mutter bat mich, dass du vor fünf zum Supermarkt gehst/gingst.
Ojalá no fueras tan impuntual.
B1Wenn du doch nur nicht so unpünktlich wärst.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: fueras
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'fueras' als Konjugation des Verbs 'IR' (gehen)?
📚 Weitere Ressourcen
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
'Fueras' leitet sich von den unregelmäßigen lateinischen Verben *esse* (sein) und *ire* (gehen) ab. Im Vulgärlatein verschmolzen die Konjugationen für die einfachen Vergangenheitstempora von 'sein' und 'gehen' klanglich, was dem Spanischen die einzigartige Eigenschaft verleiht, dass 'ser' und 'ir' dieses gesamte Konjugationsparadigma teilen.
Erstmals belegt: This combined form has roots dating back to the formation of the Iberian Romance languages.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum haben 'ser' (sein) und 'ir' (gehen) die exakt gleiche Konjugation für 'fueras'?
Dies ist eine Eigenheit, die direkt aus dem Lateinischen stammt. Historisch gesehen verschmolzen die unregelmäßigen Formen von 'sein' und 'gehen' im Spanischen und anderen romanischen Sprachen für bestimmte Vergangenheitsformen, einschließlich des Pretérito Indefinido (fui, fuiste, fue) und des Imperfekt Subjuntivo (fuera, fueras, fuera).
Kann ich anstelle von 'fueras' die '-se'-Form (fueses) verwenden?
Ja, 'fueses' ist eine völlig korrekte alternative Form des Imperfekt Subjuntivo für 'tú', aber 'fueras' (die '-ra'-Form) ist in den meisten Regionen der spanischsprachigen Welt heute viel gebräuchlicher und wird bevorzugt.