inválido
“inválido” bedeutet “ungültig” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
ungültig
Auch: null und nichtig, abgelaufen
📝 In Aktion
Lo siento, pero su billete de tren es inválido.
A2Es tut mir leid, aber Ihr Zugticket ist ungültig.
Ese código de descuento ya es inválido porque caducó ayer.
B1Dieser Rabattcode ist jetzt ungültig, da er gestern abgelaufen ist.
El juez decidió que el contrato era inválido.
B2Der Richter entschied, dass der Vertrag null und nichtig war.
behindert
Auch: gehandicapt, verkrüppelt
📝 In Aktion
Quedó inválido después del accidente de coche.
B1Nach dem Autounfall war er behindert.
El hospital tiene rampas para personas inválidas.
B1Das Krankenhaus hat Rampen für behinderte Menschen.
Mi abuelo es un veterano de guerra inválido.
B2Mein Großvater ist ein behinderter Kriegsveteran.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "inválido" übersetzt werden:
verkrüppelt→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: inválido
Frage 1 von 3
Welche der folgenden Dinge würde am ehesten als 'inválido' beschrieben werden?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Lateinischen 'invalidus'. Das 'in-' bedeutet 'nicht' und 'validus' bedeutet 'stark' oder 'kräftig'. Ursprünglich beschrieb es jemanden ohne körperliche Kraft.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'inválido' ein beleidigendes Wort im Spanischen?
Nicht normalerweise, aber es kann sich etwas altmodisch oder direkt anfühlen. In einem professionellen oder sehr höflichen Umfeld ist 'persona con discapacidad' viel besser.
Bedeutet 'inválido' jemals 'unschätzbar' wie das englische Wort 'invaluable'?
Nein! Das ist eine häufige Falle. 'Inválido' bedeutet immer, dass etwas nicht gültig ist oder eine Person behindert ist. Für 'unschätzbar' verwenden Sie 'invalorable'.
Kann ich 'inválido' für ein kaputtes Objekt verwenden?
Im Allgemeinen nein. Für ein kaputtes Objekt verwenden Sie 'roto'. 'Inválido' wird für Dinge wie Fahrkarten, Gesetze oder Codes verwendet, die nicht mehr 'zählen'.

