llamarle
“llamarle” bedeutet “ihn/sie/Sie anrufen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
ihn/sie/Sie anrufen
Auch: ihn/sie anrufen (telefonisch)
📝 In Aktion
Tengo que llamarle por teléfono esta tarde.
A1Ich muss ihn heute Nachmittag telefonisch anrufen.
Si ves a Juan, puedes llamarle para que venga.
A2Wenn du Juan siehst, kannst du ihn anrufen, damit er kommt.
ihn/sie nennen/bezeichnen
Auch: ihn/sie benennen
📝 In Aktion
Podemos llamarle 'jefe' si él quiere.
A2Wir können ihn 'Chef' nennen, wenn er das möchte.
No es correcto llamarle mentiroso.
B1Es ist nicht richtig, ihn Lügner zu nennen.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: llamarle
Frage 1 von 2
Wie sagt man 'Ich will ihn anrufen' mit 'llamarle'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Abgeleitet vom spanischen Verb 'llamar' (aus dem Lateinischen 'clamare', was 'schreien' oder 'rufen' bedeutet) kombiniert mit dem Pronomen 'le' (aus dem Lateinischen 'ille').
Erstmals belegt: 13th Century (as the separate parts combined in syntax)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen llamarle und llamarlo?
Technisch gesehen ist 'lo' für ein direktes Objekt und 'le' für ein indirektes Objekt. In vielen Teilen Spaniens wird jedoch 'llamarle' verwendet, um 'ihn anrufen' zu bedeuten (eine Praxis, die als 'Leísmo' bekannt ist). In Lateinamerika wird 'llamarle' hauptsächlich für feste Wendungen wie 'llamarle la atención' verwendet.
Kann 'llamarle' 'sie anrufen' bedeuten?
Ja! 'Le' ist geschlechtsneutral, wenn es sich auf 'ihn', 'sie' oder 'Sie (formell)' bezieht.

