Inklingo

llamarlo

ihn anrufen?per Telefon oder eine männliche Person herbeirufen,es nennen?sich auf einen männlichen Gegenstand oder ein Konzept beziehen
Auch:ihn herbeirufen?to ask someone to come

yah-MAHR-loh

/ʎaˈmaɾlo/
Verb PhraseA1regular ar
neutral
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die eine Person zeigt, die ein modernes Smartphone ans Ohr hält und aktiv telefoniert. Die Handlung richtet sich an einen männlichen Empfänger.

Visualisierung des Kontaktaufnehmens mit einer männlichen Person per Telefon: 'ihn anrufen'.

llamarlo(Verb Phrase)

A1regular ar

ihn anrufen

?

per Telefon oder eine männliche Person herbeirufen

,

es nennen

?

sich auf einen männlichen Gegenstand oder ein Konzept beziehen

Auch:

ihn herbeirufen

?

to ask someone to come

📝 In Aktion

Necesito llamarlo ahora mismo.

A1

Ich muss ihn sofort anrufen.

Debemos llamarlo para confirmar la reserva.

A2

Wir müssen es (das Restaurant/Hotel) anrufen, um die Reservierung zu bestätigen.

Prefiero no llamarlo si está ocupado.

A2

Ich rufe ihn lieber nicht an, wenn er beschäftigt ist.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • Quiero llamarlo por teléfonoIch möchte ihn anrufen
  • Voy a llamarlo mañanaIch werde ihn morgen anrufen

💡 Grammatikpunkte

Struktur: Infinitiv + Pronomen

Dieses Wort ist das Grundverb 'llamar' (anrufen) mit dem direkten Objektpronomen 'lo' (ihn/es) am Ende angehängt. Dies geschieht, wenn das Verb in seiner unkonjugierten Form (dem Infinitiv) steht.

Flexibilität der Platzierung

Wenn Sie 'llamarlo' nach einem anderen konjugierten Verb (wie 'debo' oder 'quiero') verwenden, können Sie die Teile trennen: 'Debo llamarlo' ODER 'Lo debo llamar'. Beide bedeuten 'Ich muss ihn anrufen'.

❌ Häufige Fehler

Verwendung des falschen Pronomens

Fehler:Quiero llamarle. (Wenn sich auf eine bestimmte männliche Person als direktes Objekt bezogen wird)

Korrektur: Quiero llamarlo. ('Lo' ist das korrekte direkte Objektpronomen für 'ihn' in den meisten Regionen, besonders in Lateinamerika. 'Le' wird für indirekte Objekte oder in 'Leísmo'-Regionen Spaniens verwendet.)

⭐ Verwendungstipps

Geschlechtliche Anpassung

Denken Sie daran, dass 'lo' maskulin ist. Wenn Sie eine weibliche Person anrufen möchten, müssen Sie 'llamarla' (llamar + la) verwenden. Wenn Sie mehrere Personen anrufen möchten (sie), verwenden Sie 'llamarlos' oder 'llamarlas'.

Eine einfache bunte Illustration einer Holzkiste oder eines Kastens. Ein kleines, leeres Etikett oder Schild schwebt direkt über der Kiste und stellt den Akt des Benennens dar: 'es nennen'.

Darstellung der Handlung, einem Objekt oder einer Situation einen Namen oder Begriff zu geben: 'es nennen'.

llamarlo(Verb Phrase)

B1regular ar

es nennen

?

sich auf eine Sache oder Situation beziehen, indem man sie so bezeichnet

,

ihn benennen

?

einer Person oder Sache einen Namen geben

📝 In Aktion

No sé cómo llamarlo, es un problema complicado.

B1

Ich weiß nicht, wie ich es nennen soll (oder wie ich es beschreiben soll), es ist ein kompliziertes Problem.

Decidieron llamarlo Juan, como su abuelo.

B1

Sie beschlossen, ihn Juan zu nennen, wie seinen Großvater.

💡 Grammatikpunkte

Benennen vs. Anrufen

Wenn 'llamar' 'benennen' oder 'beschreiben' bedeutet, nimmt es oft ein zweites Objekt (den Namen selbst): 'Queremos llamarlo [el proyecto] un éxito' (Wir wollen es als Erfolg bezeichnen).

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: llamarlo

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet das Pronomen 'lo' korrekt an den Infinitiv angehängt?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Warum ist das Pronomen 'lo' am Ende des Verbs angehängt?

Im Spanischen müssen Sie, wenn Sie eine Verbform im Grundzustand (Infinitiv, wie 'llamar') verwenden, die Objektpronomen direkt an das Ende dieses Verbs anhängen. Dadurch entsteht ein einziges Wort, wie 'llamarlo', was 'ihn/es anrufen' bedeutet.

Was sage ich stattdessen, wenn ich eine Freundin anrufen möchte, anstatt 'llamarlo' zu sagen?

Sie würden das feminine direkte Objektpronomen 'la' verwenden und 'llamarla' sagen. Zum Beispiel: 'Debo llamarla a mi amiga' (Ich sollte meine Freundin anrufen).