Inklingo

llevarnos

yeh-vahr-nohs/ʎeˈβaɾnos/

llevarnos bedeutet sich gut verstehen (miteinander) auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

sich gut verstehen (miteinander), uns mitnehmen

Auch: sich einigen
VerbA2pronominal (llevarse) ar
Zwei freundliche, anthropomorphe Bären lächeln herzlich und geben sich auf einer sonnigen, üppig grünen Wiese die Hand, was eine harmonische Beziehung symbolisiert.
infinitivellevar
gerundllevando
past Participlellevado

📝 In Aktion

Queremos llevarnos bien con los nuevos vecinos.

A2

Wir wollen uns gut mit den neuen Nachbarn verstehen.

Si seguimos discutiendo, no vamos a llevarnos nunca.

B1

Wenn wir uns weiter streiten, werden wir uns nie verstehen.

Podemos llevarnos la cena a casa en lugar de comer aquí.

A2

Wir können das Abendessen mit nach Hause nehmen, anstatt hier zu essen. (Hier ist 'nos' Dativobjekt: für uns)

Wortverbindungen

Synonyme

  • entenderse (sich verstehen)
  • congeniar (sich gut verstehen)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • llevarnos biensich gut verstehen
  • llevarnos malsich schlecht verstehen

uns mitnehmen

Auch: uns tragen, uns bringen
VerbA1transitive (llevar) + direct/indirect object pronoun (nos) ar
Ein leuchtend gelber Schulbus fährt von der Seite gesehen vorwärts, mit zwei lächelnden Kindern, die als Passagiere in den Fenstern sichtbar sind.
infinitivellevar
gerundllevando
past Participlellevado

📝 In Aktion

Necesitas un mapa para llevarnos al sitio correcto.

A1

Du brauchst eine Karte, um uns zum richtigen Ort zu bringen.

El tren puede llevarnos hasta la costa en dos horas.

A2

Der Zug kann uns in zwei Stunden an die Küste bringen.

El conductor olvidó llevarnos las maletas.

B1

Der Fahrer hat vergessen, uns die Koffer zu bringen. ('nos' ist indirektes Objekt)

Wortverbindungen

Synonyme

  • transportarnos (uns transportieren)
  • conducirnos (uns fahren)

Häufige Kollokationen

  • llevar al hospitaluns ins Krankenhaus bringen
  • llevar de viajeuns auf eine Reise mitnehmen

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedlleva
yollevo
llevas
ellos/ellas/ustedesllevan
nosotrosllevamos
vosotroslleváis

imperfect

él/ella/ustedllevaba
yollevaba
llevabas
ellos/ellas/ustedesllevaban
nosotrosllevábamos
vosotrosllevabais

preterite

él/ella/ustedllevó
yollevé
llevaste
ellos/ellas/ustedesllevaron
nosotrosllevamos
vosotrosllevasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedlleve
yolleve
lleves
ellos/ellas/ustedeslleven
nosotrosllevemos
vosotrosllevéis

imperfect

él/ella/ustedllevara/llevase
yollevara/llevase
llevaras/llevases
ellos/ellas/ustedesllevaran/llevasen
nosotroslleváramos/llevásemos
vosotrosllevarais/llevaseis

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "llevarnos" übersetzt werden:

sich einigenuns bringenuns mitnehmenuns tragen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: llevarnos

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'llevarnos' im Sinne von 'sich verstehen'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
llevar(tragen, anhaben, mitnehmen)Verb
la llevada(der Transport, das Tragen)Substantiv
llevadero(erträglich, tragbar)Adjektiv
🎵 Reimwörter
amarnosdarnos
📚 Etymologie

Das Verb 'llevar' stammt vom lateinischen Verb *levāre*, was ursprünglich 'heben' oder 'aufrichten' bedeutete. Dieser Stamm erklärt die moderne spanische Bedeutung von 'tragen' oder 'etwas von einem Ort zum anderen mitnehmen'.

Erstmals belegt: Around the 10th century (Old Spanish)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: levarItalian: levare

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'llevarnos' ein oder zwei Wörter?

'Llevarnos' wird immer als ein Wort geschrieben. Dies geschieht immer dann, wenn die Pronomen ('me', 'te', 'nos', 'lo', 'la' usw.) an das Ende eines Infinitivverbs ('llevar') angehängt werden.

Wie unterscheidet sich 'llevarnos' von 'llevar'?

'Llevar' bedeutet 'tragen/mitnehmen' (Ich nehme die Kiste mit). 'Llevarnos' bedeutet 'uns mitnehmen' (Er nimmt uns mit) oder, häufiger, es verwendet die reflexive Form 'llevarse', was 'uns selbst mitnehmen' oder 'sich verstehen' bedeutet (Wir verstehen uns gut).