discutir
dis-koo-TEER
/dis.kuˈtiɾ/
Verwenden Sie „discutir“, wenn Sie über ein Thema sprechen möchten, z. B. bei der Planung eines Projekts oder beim Austausch von Ideen.
discutir(Verb)
diskutieren
?über ein Thema formell oder informell sprechen
besprechen
?reviewing something
,erörtern
?official meeting
📝 In Aktion
Discutiremos el nuevo presupuesto en la reunión de mañana.
A2Wir werden den neuen Haushalt in der morgigen Besprechung diskutieren.
Es importante discutir los problemas antes de que crezcan.
B1Es ist wichtig, Probleme zu besprechen, bevor sie wachsen.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung des direkten Objekts
Wenn „discutir“ „diskutieren“ bedeutet, folgt normalerweise das zu diskutierende Objekt direkt danach, ohne Präposition: „Discutimos la película“ (Wir haben den Film besprochen). Im Deutschen verwenden wir oft „über“ (z. B. „Wir diskutieren den Film“ oder „Wir sprechen über den Film“).
❌ Häufige Fehler
Verwechseln Sie das Verb nicht
Fehler: “Die Verwendung von „discutir“ im Sinne von „to disgust“ (was „disgustar“ ist).”
Korrektur: Dies sind falsche Freunde! „Discutir“ bezieht sich auf Sprechen oder Streiten; „disgustar“ bedeutet, Abscheu hervorzurufen (wie im Deutschen „ekeln“).
⭐ Verwendungstipps
Formell vs. Informell
In formellen Situationen ist „discutir“ die beste Wahl für „diskutieren“. In sehr informellen Kontexten könnte man „hablar de“ (sprechen über) verwenden.

Wenn es als „streiten“ verwendet wird, beschreibt discutir eine hitzige Meinungsverschiedenheit oder einen Konflikt.
discutir(Verb)
streiten
?eine Meinungsverschiedenheit haben, oft verbal hitzig
zanken
?a petty fight
,auseinandersetzen
?to challenge a statement or ruling
📝 In Aktion
No me gusta discutir con mi jefe.
A2Ich streite mich nicht gerne mit meinem Chef.
Están discutiendo por quién tiene que lavar los platos.
B1Sie streiten sich darüber, wer das Geschirr spülen muss.
El jugador discutió la decisión del árbitro.
B2Der Spieler legte Einspruch gegen die Entscheidung des Schiedsrichters ein.
💡 Grammatikpunkte
Die Präposition 'Con'
Wenn „discutir“ „streiten“ bedeutet, MÜSSEN Sie das Wort „con“ (mit) vor der Person verwenden, mit der Sie streiten: „Discutió con su hermano“ (Er stritt sich mit seinem Bruder). Dies entspricht dem deutschen „sich streiten mit“.
Die Präposition 'Por'
Um den Grund für den Streit anzugeben, verwenden Sie „por“: „Discutimos por dinero“ (Wir stritten uns wegen Geld). Dies entspricht dem deutschen „wegen“ oder „um“.
⭐ Verwendungstipps
Kontext ist entscheidend
Wenn Sie „discutir con alguien“ hören, bedeutet es fast immer „streiten“ oder „sich zoffen“. Wenn Sie „discutir algo“ hören, bedeutet es normalerweise, über diese Sache zu „sprechen“ oder sie zu „diskutieren“ (Definition 1).
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: discutir
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'discutir' im Sinne von 'streiten'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Woher weiß ich, ob 'discutir' 'diskutieren' oder 'streiten' bedeutet?
Der Kontext ist alles! Wenn das Wort „con“ (mit) verwendet wird, wie in „discutir con mi hermana“, bedeutet es „streiten“. Wenn unmittelbar ein Thema oder eine Sache folgt, wie in „discutir el tema“, bedeutet es „sprechen über“ oder „diskutieren“.
Ist 'discutir' ein schwer zu konjugierendes Verb?
Nein, es ist ein vollständig regelmäßiges Verb auf -IR. Sobald Sie das Muster für ein regelmäßiges -IR-Verb (wie „vivir“) kennen, wissen Sie, wie man „discutir“ in jeder Zeit konjugiert.