Wie sagt man "diskutieren" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “diskutieren” ist “discutir” — verwenden Sie 'discutir', wenn Sie über ein bestimmtes Thema sprechen, oft in einem formellen oder informellen Gespräch mit dem Ziel, eine Meinung auszutauschen oder eine Entscheidung zu treffen..
discutir
dis-koo-TEER/dis.kuˈtiɾ/

Beispiele
Discutiremos el nuevo presupuesto en la reunión de mañana.
Wir werden den neuen Haushalt in der morgigen Besprechung diskutieren.
Es importante discutir los problemas antes de que crezcan.
Es ist wichtig, Probleme zu besprechen, bevor sie wachsen.
Verwendung des direkten Objekts
Wenn „discutir“ „diskutieren“ bedeutet, folgt normalerweise das zu diskutierende Objekt direkt danach, ohne Präposition: „Discutimos la película“ (Wir haben den Film besprochen). Im Deutschen verwenden wir oft „über“ (z. B. „Wir diskutieren den Film“ oder „Wir sprechen über den Film“).
Verwechseln Sie das Verb nicht
Fehler: “Die Verwendung von „discutir“ im Sinne von „to disgust“ (was „disgustar“ ist).”
Korrektur: Dies sind falsche Freunde! „Discutir“ bezieht sich auf Sprechen oder Streiten; „disgustar“ bedeutet, Abscheu hervorzurufen (wie im Deutschen „ekeln“).
hablar
/ah-BLAR//aˈβlaɾ/

Beispiele
Estamos hablando de la película.
Wir reden über den Film.
¿De qué hablaban ustedes?
Worüber habt ihr geredet?
El libro habla sobre la importancia de la amistad.
Das Buch handelt von der Wichtigkeit von Freundschaft.
Das magische Wort: 'de'
Um 'über' etwas zu sprechen, müssen Sie nach 'hablar' das kleine Wort 'de' (oder 'sobre') verwenden. Man kann nicht einfach sagen: 'Hablamos la película.'
Die Präposition vergessen
Fehler: “Hablo mi viaje a España.”
Korrektur: Hablo de mi viaje a España. Man braucht immer 'de' oder 'sobre', um 'hablar' mit dem Thema zu verbinden, über das man spricht.
hablen
/ah-blehn//'a.βlen/

Beispiele
¡Señores, hablen más despacio para que yo pueda entender!
Meine Herren, sprechen Sie langsamer, damit ich Sie verstehen kann!
Es crucial que los estudiantes hablen entre ellos en español.
Es ist entscheidend, dass die Studenten untereinander Spanisch sprechen.
Dudo que ellos hablen tres idiomas fluidamente.
Ich bezweifle, dass sie drei Sprachen fließend sprechen.
Doppelte Funktion von 'Hablen'
Diese einzelne Form wird für zwei Hauptzwecke verwendet: 1) Als formelle Aufforderung an eine Gruppe ('Ustedes, hablen...') und 2) Um Wünsche, Zweifel oder Notwendigkeiten bezüglich einer Gruppe auszudrücken ('Es necesario que ellos hablen...').
Auslöser für den Subjuntivo
Wenn 'hablen' im zweiten Teil eines Satzes verwendet wird, liegt es meist daran, dass der erste Teil Emotionen, Wünsche, Zweifel oder eine notwendige Handlung ausdrückt (z. B. 'Quiero que...' oder 'Es importante que...').
Verwechslung der Befehlsformen
Fehler: “Verwendung von 'hablan' (Indikativ) für einen Befehl: 'Ustedes hablan ahora.'”
Korrektur: Für formelle Pluralbefehle muss die spezielle Form 'hablen' verwendet werden: 'Ustedes, hablen ahora.' Das 'n' am Ende ist entscheidend für 'ustedes'.
Verwechslung von 'discutir' und 'hablar'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


