Inklingo

Wie sagt man "streiten" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürstreitenist discutirverwenden Sie „discutir“, wenn zwei oder mehr Personen unterschiedlicher Meinung sind und dies verbal austragen, oft auf eine Weise, die als hitzig empfunden werden kann..

German → Spanisch

discutir

dis-koo-TEER/dis.kuˈtiɾ/

VerbB1Neutral
Verwenden Sie „discutir“, wenn zwei oder mehr Personen unterschiedlicher Meinung sind und dies verbal austragen, oft auf eine Weise, die als hitzig empfunden werden kann.
Zwei Figuren stehen eng beieinander mit wütenden Gesichtsausdrücken und verschränkten Armen, was einen heftigen Streit veranschaulicht.

Beispiele

No quiero discutir contigo sobre este tema.

Ich möchte mich nicht mit dir über dieses Thema streiten.

No me gusta discutir con mi jefe.

Ich streite mich nicht gerne mit meinem Chef.

Están discutiendo por quién tiene que lavar los platos.

Sie streiten sich darüber, wer das Geschirr spülen muss.

El jugador discutió la decisión del árbitro.

Der Spieler legte Einspruch gegen die Entscheidung des Schiedsrichters ein.

Die Präposition 'Con'

Wenn „discutir“ „streiten“ bedeutet, MÜSSEN Sie das Wort „con“ (mit) vor der Person verwenden, mit der Sie streiten: „Discutió con su hermano“ (Er stritt sich mit seinem Bruder). Dies entspricht dem deutschen „sich streiten mit“.

Die Präposition 'Por'

Um den Grund für den Streit anzugeben, verwenden Sie „por“: „Discutimos por dinero“ (Wir stritten uns wegen Geld). Dies entspricht dem deutschen „wegen“ oder „um“.

pelear

peh-leh-AHR/pe.leˈaɾ/

VerbA2Umgangssprachlich
Nutzen Sie „pelear“ für einen Streit, der oft lautstark und eher emotional ist, aber nicht unbedingt physisch wird; es beschreibt oft alltägliche Auseinandersetzungen.
Zwei stilisierte erwachsene Figuren stehen sich mit deutlichen Zeichen von Wut und Uneinigkeit gegenüber, einer zeigt mit dem Finger, was einen verbalen Streit illustriert.

Beispiele

Los hermanos pelean a menudo por juguetes.

Die Geschwister streiten sich oft wegen Spielzeug.

Mis padres siempre pelean por el dinero.

Meine Eltern streiten sich immer ums Geld.

María y yo nos peleamos por un malentendido.

Maria und ich stritten uns wegen eines Missverständnisses. (Hinweis: 'nos peleamos' bedeutet 'wir haben uns gestritten'.)

No quiero pelear contigo hoy, estoy cansado.

Ich will mich heute nicht mit dir streiten, ich bin müde.

Verwendung von 'Pelearse'

Wenn zwei oder mehr Personen miteinander kämpfen oder streiten, wird die reflexive Form verwendet: 'Se pelearon' (Sie haben sich gestritten). Dies betont die wechselseitige Handlung.

Pelear vs. Discutir

Fehler:'Pelear' verwenden, wenn man einfach nur 'ein Thema diskutieren' meint.

Korrektur: 'Discutir' ist für die Debatte von Ideen, auch wenn es hitzig zugeht. 'Pelear' ist meist für einen bösen, feindseligen Streit oder eine körperliche Auseinandersetzung reserviert. Wenn Sie nur ein Gespräch führen, verwenden Sie 'discutir' oder 'conversar'.

combatir

/kom-bah-TEER//kom.baˈtiɾ/

VerbB1Formell
Setzen Sie „combatir“ ein, wenn es um einen aktiven Kampf oder Widerstand geht, typischerweise in einem militärischen oder metaphorisch-kämpferischen Kontext gegen einen Gegner.
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die zwei freundlich aussehende Ritter zeigt, die mit Holzschwertern kämpfen, was einen physischen Kampf demonstriert.

Beispiele

Los rebeldes decidieron combatir al régimen.

Die Rebellen beschlossen, gegen das Regime zu kämpfen/streiten.

Los soldados están listos para combatir al enemigo.

Die Soldaten sind bereit, den Feind zu bekämpfen.

La tropa combatió valientemente durante la noche.

Die Truppe kämpfte tapfer die ganze Nacht hindurch.

Verwendung von 'Contra'

Wenn Sie angeben, was oder wen Sie bekämpfen, benötigen Sie fast immer die Präposition 'contra' (gegen): 'Ellos combatieron contra la invasión.' (Sie kämpften gegen die Invasion.)

Verwechslung von „discutir“ und „pelear“

Viele Lerner verwechseln „discutir“ und „pelear“. „Discutir“ ist oft sachlicher, während „pelear“ stärker die emotionale oder lautstarke Komponente betont. Für einen hitzigen, aber verbalen Streit ist „discutir“ oft passender, aber „pelear“ wird auch für heftige Auseinandersetzungen verwendet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.