Inklingo

llevarte

dich mitnehmen?jemanden transportieren oder begleiten,dich fahren?mit einem Fahrzeug
Auch:dich tragen?figuratively, like carrying a story or message

lyeh-VAR-teh

/ʎeˈβaɾte/
neutral
Ein großer, freundlicher Erwachsener hält das Händchen eines kleinen Kindes und führt es einen sonnigen Weg entlang, was den Akt des Transportierens oder Begleitens einer Person symbolisiert.

Wenn 'llevarte' 'dich mitnehmen' oder 'dich begleiten' bedeutet, bezieht es sich auf den Transport einer Person von einem Ort zum anderen.

llevarte(Verb (Infinitive + Pronoun))

A1regular ar

dich mitnehmen

?

jemanden transportieren oder begleiten

,

dich fahren

?

mit einem Fahrzeug

Auch:

dich tragen

?

figuratively, like carrying a story or message

📝 In Aktion

¿Quieres que vaya a buscarte y pueda llevarte a casa?

A1

Willst du, dass ich dich abhole und dich nach Hause fahren kann?

Mi hermano quiere llevarte al concierto este fin de semana.

A2

Mein Bruder will dich dieses Wochenende mit zum Konzert nehmen.

No te preocupes por el equipaje; vamos a llevarte todas las maletas.

B1

Mach dir keine Sorgen um das Gepäck; wir werden alle Koffer für dich tragen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • transportarte (dich transportieren)
  • acompañarte (dich begleiten)

Häufige Kollokationen

  • poder llevartedich mitnehmen können
  • querer llevartedich mitnehmen wollen

💡 Grammatikpunkte

Struktur Infinitiv + Pronomen

Das Wort 'llevarte' kombiniert den Grundverb 'llevar' (mitnehmen) und das Pronomen 'te' (dich). Diese Struktur, bei der das Pronomen am Ende angehängt wird, ist zwingend erforderlich, wenn 'llevar' als Infinitiv (die -ar Form) verwendet wird.

Regel zur Pronomenplatzierung

Wenn Sie ein Hauptverb haben, dem ein Infinitiv folgt (z. B. Necesito [Hauptverb] llevarte [Infinitiv]), kann das Pronomen 'te' entweder an den Infinitiv angehängt werden (llevarte) ODER vor das konjugierte Hauptverb gestellt werden (Te necesito llevar). Beides ist korrekt, aber das Anhängen ist oft klarer.

❌ Häufige Fehler

Anhängen von Pronomen an konjugierte Verben

Fehler:Yo te llevo a casa, quiero llevarte. (Falsch: Llevote a casa)

Korrektur: Das Pronomen 'te' wird nur an das Ende von Infinitive ('llevarte'), Gerundien ('llevándote') und affirmative Befehle ('llévate') angehängt. Bei einfachen konjugierten Verben muss es davor stehen: 'Te llevo'.

Eine Person hält geschickt die Leine eines großen, verspielten Drachens, der stark im Wind schwankt und schwankt, was die Schwierigkeit veranschaulicht, etwas Schwieriges zu handhaben oder zu bewältigen.

In diesem Kontext bedeutet 'llevarte' 'dich handhaben' oder 'deinen Charakter oder dein Verhalten managen', was oft eine Schwierigkeit bei der Bewältigung impliziert.

llevarte(Verb (Infinitive + Pronoun))

B2pronominal context ar

dich handhaben

?

den Charakter oder das Verhalten einer Person managen

,

mit dir auskommen

?

mit einer schwierigen Person umgehen

Auch:

mit dir klarkommen

?

personal relationship dynamics

📝 In Aktion

Es difícil llevarte cuando estás tan estresado.

B2

Es ist schwierig, mit dir auszukommen, wenn du so gestresst bist.

No sé cómo hacer para llevarte bien con tu jefe.

C1

Ich weiß nicht, wie ich es schaffen soll, dass du dich gut mit deinem Chef verstehst.

Wortverbindungen

Synonyme

  • aguantarte (dich ertragen)
  • gestionarte (dich managen)

💡 Grammatikpunkte

Das reflexiv/pronominale Verb 'Llevarse'

Diese Bedeutung stammt vom Verb llevarse, was 'sich verstehen' oder 'klarkommen' bedeutet. In 'llevarte' ersetzt das 'te' das 'se', weil sich die Handlung auf 'du' (tú) bezieht.

⭐ Verwendungstipps

Der Kontext ist entscheidend

Wenn es in diesem Sinne verwendet wird, erscheint 'llevarte' oft mit Verben wie ser (sein) oder parecer (scheinen) und impliziert häufig eine Herausforderung oder Schwierigkeit in der Beziehung.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: llevarte

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'llevarte' im Sinne von 'dich handhaben oder mit dir auskommen' (bezogen auf das Temperament)?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Ist 'llevarte' dasselbe wie 'traerte'?

Nein. *Llevarte* bedeutet 'dich wegbringen' (Bewegung weg vom Sprecher). *Traerte* bedeutet 'dich bringen' (Bewegung hin zum Sprecher). Denken Sie an *llevar* wie 'gehen' und *traer* wie 'kommen'.

Was ist der Unterschied zwischen 'llevarte' und 'llevarme'?

Der Unterschied liegt darin, wer mitgenommen wird. *Llevarte* bedeutet 'dich mitnehmen' (die Person, mit der Sie sprechen). *Llevarme* bedeutet 'mich mitnehmen' (den Sprecher).