merecía
“merecía” bedeutet “Ich verdiente” auf Spanisch (Erste Person Singular, andauernder Zustand in der Vergangenheit).
Ich verdiente, Er/Sie/Es verdiente, Sie (formell) verdienten
Auch: war würdig
📝 In Aktion
Ella siempre decía que él merecía un castigo.
A2Sie sagte immer, dass er eine Bestrafung verdiente.
Yo sentía que merecía más reconocimiento por mi trabajo.
B1Ich hatte das Gefühl, dass ich mehr Anerkennung für meine Arbeit verdiente.
En ese momento, el equipo no merecía ganar el partido.
B1In diesem Moment verdiente das Team es nicht, das Spiel zu gewinnen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "merecía" übersetzt werden:
war würdig→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: merecía
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet „merecía“ korrekt, um einen vergangenen Zustand zu beschreiben?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Verb „merecer“ stammt vom lateinischen Verb *merēre* ab, was „verdienen“, „Anspruch haben“ oder „würdig sein“ bedeutet. Es kam ins Spanische mit einem Fokus auf moralischen Wert oder Anspruch.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist „merecía“ dasselbe wie „mereció“?
„Merecía“ (Imperfekt) und „mereció“ (Präteritum) sind beides Vergangenheitsformen, aber sie beschreiben die Vergangenheit unterschiedlich. „Merecía“ beschreibt einen andauernden oder gewohnheitsmäßigen Zustand des Verdienens, wie „Er war es wert“ oder „Er pflegte es zu verdienen“. „Mereció“ beschreibt einen einzelnen, abgeschlossenen Moment des Verdienens: „Er hat es verdient (und jetzt ist der Moment vorbei).“