ganarse
gah-NAHR-seh
/ɡaˈnaɾse/
Eine Person, die arbeitet, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen.
ganarse(Verb)
verdienen
?Geld oder Lebensunterhalt durch Arbeit
seinen Lebensunterhalt bestreiten
?supporting oneself financially
📝 In Aktion
Ella se gana la vida como diseñadora gráfica.
A2Sie verdient ihren Lebensunterhalt als Grafikdesignerin.
Es difícil ganarse el pan en estos tiempos.
B1Es ist heutzutage schwer, das tägliche Brot zu verdienen.
💡 Grammatikpunkte
Warum das 'se'?
Die Verwendung von 'se' macht die Handlung persönlich. Es impliziert, dass man etwas speziell für den eigenen Vorteil oder durch eigene persönliche Anstrengung verdient.
❌ Häufige Fehler
Das Pronomen nicht vergessen
Fehler: “Gano la vida en Madrid.”
Korrektur: Me gano la vida en Madrid. (Man braucht 'me', da die Wendung 'seinen Lebensunterhalt verdienen' im Spanischen fast immer diese reflexive Form verwendet.)
⭐ Verwendungstipps
Über Berufe sprechen
Wenn jemand fragt, was Sie beruflich machen, können Sie 'Me gano la vida como...' gefolgt von Ihrem Beruf verwenden, um natürlicher zu klingen, als nur 'Soy...' zu sagen.

Zuneigung und Vertrauen durch freundliche Taten gewinnen.
📝 In Aktion
Se ganó el respeto de sus rivales.
B1Er gewann den Respekt seiner Rivalen.
Tienes que ganarte su confianza poco a poco.
B1Du musst dir ihr Vertrauen Stück für Stück gewinnen.
💡 Grammatikpunkte
Abstrakte Dinge verdienen
Verwenden Sie diese Form, wenn der 'Preis' etwas Unsichtbares wie Liebe oder Autorität ist, für das man arbeiten muss.

Sich an einen bestimmten Ort begeben und dort stehen.
📝 In Aktion
Gánate por aquí para que veas mejor.
C1Stell dich mal hierher, damit du besser sehen kannst.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: ganarse
Frage 1 von 2
Welcher Satz sagt korrekt 'Ich verdiene meinen Lebensunterhalt als Lehrer'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'ganar' und 'ganarse'?
'Ganar' wird normalerweise verwendet, um ein Spiel zu gewinnen oder einen bestimmten Geldbetrag zu verdienen (z. B. 'Gané el partido'). 'Ganarse' wird für den andauernden Prozess verwendet, den Lebensunterhalt zu verdienen oder etwas Abstraktes wie Respekt oder Vertrauen zu verdienen.
Ist 'ganarse' immer reflexiv?
Ja, wenn es diese spezifischen Bedeutungen hat, wie für sich selbst verdienen oder jemanden für sich gewinnen, muss es die Reflexivpronomen (me, te, se, nos, os, se) enthalten.