Inklingo

navío

na-BEE-oh/naˈβio/

navío bedeutet Schiff auf Spanisch (ein großes, formelles Wasserfahrzeug).

Schiff

Auch: Wasserfahrzeug, Kriegsschiff
SubstantivmB2formal
Ein großes hölzernes dreimastiges Segelschiff mit weißen Segeln auf einem ruhigen blauen Meer.

📝 In Aktion

El navío de guerra cruzó el Atlántico en busca de nuevas tierras.

B1

Das Kriegsschiff überquerte den Atlantik auf der Suche nach neuen Ländern.

Vieron un antiguo navío abandonado cerca de la costa.

B2

Sie sahen ein altes, verlassenes Schiff nahe der Küste.

La flota estaba compuesta por poderosos navíos de línea.

C1

Die Flotte bestand aus mächtigen Linienschiffen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • buque (großes Schiff)
  • embarcación (Wasserfahrzeug/Schiff)
  • barco (Boot/Schiff)

Antonyme

  • patera (kleines Beiboot)
  • bote (kleines Ruderboot)

Häufige Kollokationen

  • navío de guerraKriegsschiff
  • navío mercanteHandelsschiff
  • navío de líneaLinienschiff

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "navío" übersetzt werden:

kriegsschiff

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: navío

Frage 1 von 3

Welches Wort ist eine gebräuchlichere, alltägliche Alternative zu 'navío'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
navegar(segeln/fahren)Verb
navegación(Navigation/Schifffahrt)Substantiv
navegante(Seefahrer/Navigator)Substantiv
nave(Schiff/Raum (z.B. Kirchenschiff))Substantiv
🎵 Reimwörter
ríofríodesafío
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'navigium', das sich auf ein Schiff oder die Tätigkeit des Segelns bezieht. Es teilt die gleiche Wurzel wie Wörter wie 'Navy' und 'navigate' im Englischen. Im Deutschen leitet sich davon z.B. 'Nautik' ab.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: navioItalian: naviglioFrench: navire

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'navío' dasselbe wie 'buque'?

Sie sind sich sehr ähnlich! Beide beziehen sich auf große Schiffe. 'Buque' wird häufiger für moderne Handels- oder Militärschiffe (wie ein Frachtschiff) verwendet, während 'navío' oft eine poetischere oder historischere Anmutung hat. Im Deutschen gibt es diese Unterscheidung nicht so stark, beide würden meist als 'Schiff' bezeichnet werden.

Kann ich 'navío' für ein Kreuzfahrtschiff verwenden?

Obwohl technisch möglich, würde es sehr seltsam klingen. Für ein Kreuzfahrtschiff ist es besser, 'crucero' oder 'buque de pasajeros' zu verwenden. Im Deutschen würde man 'Kreuzfahrtschiff' oder 'Passagierschiff' sagen.

Warum hat 'navío' einen Akzent?

Der Akzent auf dem 'í' bricht die Silbe, die sonst 'io' wäre, in zwei getrennte Laute ('í-o') auf und sorgt dafür, dass die Betonung auf dem richtigen Teil des Wortes liegt. Dies ist eine spanische Ausspracheregel, die für deutsche Lerner wichtig ist.