nuevamente
“nuevamente” bedeutet “erneut” auf Spanisch (Wiederholung).
erneut, noch einmal
Auch: von Neuem
📝 In Aktion
Por favor, repite la frase nuevamente, no te escuché bien.
A2Bitte wiederhole den Satz erneut, ich habe dich nicht gut gehört.
Después de la pausa, el concierto continuó nuevamente con la orquesta completa.
B1Nach der Pause ging das Konzert mit dem vollständigen Orchester noch einmal weiter.
Tras el fracaso, el equipo debe reunirse nuevamente y diseñar un plan diferente.
C1Nach dem Scheitern muss das Team sich von Neuem treffen und einen anderen Plan entwerfen.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: nuevamente
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'nuevamente', um 'von vorne anfangend' oder 'von Neuem' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Dieses Wort stammt vom Adjektiv *nuevo* (neu) kombiniert mit dem gebräuchlichen spanischen Suffix *-mente*. Dieses Suffix ist ein Überbleibsel aus dem Lateinischen, wo es die Ablativform von *mens* (Geist/Art und Weise) war. 'Nuevamente' bedeutet also wörtlich 'auf neue Weise' oder 'neuerdings', was wir verwenden, um 'erneut' auszudrücken.
Erstmals belegt: Medieval Spanish (around the 13th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'nuevamente' und 'otra vez'?
'Nuevamente' und 'otra vez' (oder 'de nuevo') bedeuten alle 'wieder/erneut'. 'Nuevamente' wird oft als etwas formeller oder literarischer angesehen, während 'otra vez' die gebräuchlichste und zwangloseste Wahl im alltäglichen Gespräch ist.
Kann ich 'de nuevo' anstelle von 'nuevamente' verwenden?
Ja, absolut! Sie sind in den meisten Kontexten austauschbar. 'De nuevo' ist eine Phrase aus zwei Wörtern, während 'nuevamente' ein Wort ist, aber beide vermitteln exakt dieselbe Idee der Wiederholung.