renovar
“renovar” bedeutet “erneuern” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
erneuern
Auch: verlängern
📝 In Aktion
Tengo que renovar mi pasaporte el mes que viene.
A2Ich muss meinen Reisepass nächsten Monat erneuern.
Queremos renovar nuestro contrato de alquiler.
B1Wir wollen unseren Mietvertrag erneuern.
Si no renuevas la suscripción, perderás el acceso.
B1Wenn du das Abonnement nicht erneuerst, verlierst du den Zugang.
renovieren, umgestalten
Auch: ersetzen
📝 In Aktion
Vamos a renovar la cocina este verano.
B1Wir werden die Küche diesen Sommer renovieren.
La oficina necesita renovar sus equipos informáticos.
B2Das Büro muss seine Computerausrüstung ersetzen.
Han renovado todo el mobiliario del hotel.
B2Sie haben die gesamte Möblierung im Hotel ersetzt.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "renovar" übersetzt werden:
erneuern→ersetzen→renovieren→umgestalten→verlängern→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: renovar
Frage 1 von 3
Welche Form ist im Präsens für 'Ich erneuere' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Lateinischen 'renovāre', das 're-' (wieder) und 'novāre' (neu machen) kombiniert. Es steht in direktem Zusammenhang mit dem Wort 'nuevo'.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Kann ich 'renovar' für Energie verwenden?
Ja! 'Energía renovable' bedeutet erneuerbare Energie. Man kann auch bildlich 'renovar energías' sagen, um nach einer Pause 'neue Energie zu tanken'.
Was ist der Unterschied zwischen 'renovar' und 'reformar'?
'Renovar' bedeutet normalerweise, etwas wie neu zu machen oder es zu ersetzen (wie Möbel), während sich 'reformar' oft auf Bauarbeiten oder die Änderung der Struktur eines Gebäudes bezieht.
Ändert es sich im Präteritum?
Nein. Im Präteritum (z. B. renové, renovaste) bleibt das 'o' ein 'o'. Die Änderung zu 'ue' findet nur im Präsens statt.

