Inklingo

oído

o-EE-dooˈi.ðo

Ohr

Auch: Hörvermögen
Eine Profilillustration einer vereinfachten Person mit bunten, stilisierten Schallwellen, die in das Ohr eintreten und den Hörsinn symbolisieren.

📝 In Aktion

Me duele el oído derecho.

A2

Mein rechtes Ohr tut weh.

Mi abuelo no tiene muy buen oído.

B1

Mein Großvater hat kein sehr gutes Hörvermögen.

¡Presta oído a lo que te digo!

B2

Hör gut zu, was ich dir sage!

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • dolor de oídoOhrenschmerzen
  • tener buen oídoein gutes Ohr haben (für Musik, Sprachen)
  • sentido del oídoHörsinn

Redewendungen & Ausdrücke

  • ser todo oídosganz Ohr sein, aufmerksam zuhören
  • hacer oídos sordostaube Ohren zudrehen, etwas bewusst ignorieren
  • regalarle el oído a alguienjemandem Honig ums Maul schmieren oder schmeicheln

gehört

VerbA2irregular ir
Eine Illustration, die zwei Kinder zeigt. Ein Kind hat einen überraschten und realisierten Ausdruck, nachdem es eindeutig eine Botschaft vom anderen Kind geflüstert bekommen hat, was die Handlung des 'gehört Habens' symbolisiert.
infinitiveoír
gerundoyendo
past Participleoído

📝 In Aktion

¿Has oído ese ruido?

A2

Hast du dieses Geräusch gehört?

Nunca había oído hablar de ese actor.

B1

Ich hatte noch nie von diesem Schauspieler gehört.

El himno nacional fue oído con respeto.

B2

Die Nationalhymne wurde mit Respekt gehört.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • he oído que...Ich habe gehört, dass...
  • has oído hablar de...hast du von ... gehört

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: oído

Frage 1 von 2

Welcher Satz ist korrekt, um zu sagen 'Meine Ohren tun weh' wegen eines lauten Geräuschs?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
oír(hören)Verb
oyente(Zuhörer)Substantiv
auditivo(akustisch, das Hören betreffend)Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort 'audītus', was 'ein Hören' oder 'der Hörsinn' bedeutete. Es ist auch das Partizip Perfekt des lateinischen Verbs 'audīre', was 'hören' bedeutet. Diese eine lateinische Wurzel ist der Grund, warum das spanische Wort 'oído' heute beide Bedeutungen hat.

Erstmals belegt: Around the 10th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: ouvidoItalian: uditoFrench: ouïe

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der einfachste Weg, sich den Unterschied zwischen 'oído' und 'oreja' zu merken?

Denken Sie so: Ohrringe tragen Sie an Ihren 'orejas' (der Außenteil). Ohrenschmerzen bekommen Sie in Ihren 'oídos' (der Innenteil). 'Oído' ist zum Hören, 'oreja' ist zum Zeigen!

Hängt 'oído' mit 'Audio' zusammen?

Ja, absolut! Beide Wörter stammen von derselben lateinischen Wurzel 'audīre' (hören) ab. Sie können die Verbindung in vielen deutschen Wörtern wie 'Audio', 'Auditorium' und 'Auditiv' sehen.

Warum sagen Leute 'he oído' anstatt nur 'oí'?

Beide bedeuten 'ich hörte', werden aber unterschiedlich verwendet. 'Oí' (ich hörte) ist für einen spezifischen, abgeschlossenen Moment in der Vergangenheit, wie 'Oí un ruido anoche' (Ich hörte letzte Nacht ein Geräusch). 'He oído' (ich habe gehört) ist für Erfahrungen, die noch relevant sind, wie 'He oído buenas cosas de ti' (Ich habe Gutes über dich gehört).