oírte
“oírte” bedeutet “dich hören” auf Spanisch (informelles Singular 'du').

📝 In Aktion
Necesito un micrófono nuevo para oírte mejor.
A1Ich brauche ein neues Mikrofon, um dich besser hören zu können.
¿Puedes repetirlo? No consigo oírte bien.
A2Kannst du das wiederholen? Ich schaffe es nicht, dich gut zu hören.
Quiero oírte contar esa historia otra vez.
A2Ich möchte dir diese Geschichte noch einmal erzählen hören.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "oírte" übersetzt werden:
dir zuhören→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: oírte
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'oírte' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Direkt gebildet aus dem spanischen Infinitiv 'oír' (hören) und dem Objektpronomen 'te' (dich/dir). Das Verb 'oír' stammt vom lateinischen Verb *audīre* ab, was 'hören' oder 'zuhören' bedeutet.
Erstmals belegt: The base verb 'oír' appeared in Spanish around the 10th century.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum hat 'oírte' einen Akzent auf dem 'i'?
Der Akzent ist notwendig, um die korrekte Betonung beizubehalten. Im Grundverb 'oír' liegt die Betonung auf dem 'í'. Wenn Sie das kurze Pronomen 'te' hinzufügen, neigt sich die Betonung natürlich zu verschieben, aber der Akzent zwingt sie, auf dem 'í' zu bleiben, sodass Sie es 'oh-EER-teh' und nicht 'oh-ir-TEH' aussprechen.
Was ist der Unterschied zwischen 'oír' und 'escuchar'?
'Oír' bedeutet 'hören' und bezieht sich auf die passive physische Fähigkeit, Geräusche wahrzunehmen. 'Escuchar' bedeutet 'zuhören' und impliziert, dass man aktiv auf das Geräusch achtet. Wenn Sie wegen einer schlechten Verbindung Schwierigkeiten haben, könnten Sie sagen: 'No puedo oírte' (Ich kann dich physisch nicht hören).