Inklingo

olvídate

ohl-VEE-dah-teholˈβiðaˌte

olvídate bedeutet vergiss es auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

vergiss es

Auch: mach dir keine Sorgen mehr, lass es fallen
VerbA2regular (reflexive) ar
Eine Person mit einem erleichterten Gesichtsausdruck lässt eine kleine, dunkle Wolke aus ihrer Hand in die Luft steigen, was das Loslassen einer Sorge symbolisiert.
infinitiveolvidarse
gerundolvidándose
past Participleolvidado

📝 In Aktion

Olvídate de la llave. La encontramos después.

A2

Vergiss den Schlüssel. Wir finden ihn später.

Tienes que olvidarte de lo que pasó ayer.

B1

Du musst vergessen, was gestern passiert ist. (Hinweis: Dies verwendet die Infinitivform)

Olvídate de ese chico, no te conviene.

B2

Vergiss diesen Typen, er ist nichts für dich.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • olvídate de todovergiss alles

Keineswegs!, Vergiss es!

Auch: Denk nicht mal dran
InterjektionB2informal
Eine humorvolle Illustration eines kleinen, entschlossenen Charakters, der am Fuße einer unmöglich hohen, glatten, vertikalen blauen Wand steht und die Hände in einer Geste absoluter Unmöglichkeit hochreißt.

📝 In Aktion

¿Me prestarías tu coche nuevo? ¡Olvídate!

B2

Würdest du mir dein neues Auto leihen? Vergiss es!

Olvídate, nunca vamos a terminar este proyecto a tiempo.

C1

Vergiss es (oder: Keine Chance), wir werden dieses Projekt niemals rechtzeitig fertigstellen.

Wortverbindungen

Synonyme

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedse olvida
yome olvido
te olvidas
ellos/ellas/ustedesse olvidan
nosotrosnos olvidamos
vosotrosos olvidáis

imperfect

él/ella/ustedse olvidaba
yome olvidaba
te olvidabas
ellos/ellas/ustedesse olvidaban
nosotrosnos olvidábamos
vosotrosos olvidabais

preterite

él/ella/ustedse olvidó
yome olvidé
te olvidaste
ellos/ellas/ustedesse olvidaron
nosotrosnos olvidamos
vosotrosos olvidasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse olvide
yome olvide
te olvides
ellos/ellas/ustedesse olviden
nosotrosnos olvidemos
vosotrosos olvidéis

imperfect

él/ella/ustedse olvidara
yome olvidara
te olvidaras
ellos/ellas/ustedesse olvidaran
nosotrosnos olvidáramos
vosotrosos olvidarais

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "olvídate" übersetzt werden:

keineswegs!

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: olvídate

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'olvídate' korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
olvidar(vergessen (nicht reflexiv))Verb
el olvido(Vergesslichkeit, Vergessenheit)Substantiv
olvidadizo(vergesslich)Adjektiv
🎵 Reimwörter
cállatepásate
📚 Etymologie

Das Verb 'olvidar' stammt vom Vulgärlateinischen *oblitare*, das wiederum vom klassischen lateinischen Wort *oblivisci* abstammt, was 'vergessen' bedeutet. Das spanische Wort behält den Kernsinn bei, etwas aus dem Gedächtnis gleiten zu lassen.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: olvidarItalian: obliare

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum hat 'olvídate' einen Akzent (Tilde)?

'Olvídate' ist der affirmative Befehl 'olvida' mit dem angehängten Pronomen 'te'. Im Spanischen muss bei der Anhängung eines Pronomens an eine Verbform die ursprüngliche Betonung beibehalten werden. Da 'olvida' das 'i' betont, ist der Akzent erforderlich, um die Betonung auf der drittletzten Silbe zu halten, wenn 'te' hinzugefügt wird.

Was ist der Unterschied zwischen 'olvidar' und 'olvidarse'?

'Olvidar' wird meist verwendet, wenn man sich an eine bestimmte Information oder einen Gegenstand nicht erinnert ('Olvidé el libro' – Ich habe das Buch vergessen). 'Olvidarse' (die Wurzel von 'olvídate') ist reflexiv und impliziert oft, dass man etwas komplett vergisst oder es einem entfällt, und es erfordert normalerweise das kleine Wort 'de' (von/über).