Inklingo

olvídate

vergiss es?als informeller Befehl (tú)
Auch:mach dir keine Sorgen mehr?when dismissing a concern,lass es fallen?when telling someone to stop talking about a topic

ohl-VEE-dah-teh

/olˈβiðaˌte/
VerbA2regular (reflexive) ar
neutral
Eine Person mit einem erleichterten Gesichtsausdruck lässt eine kleine, dunkle Wolke aus ihrer Hand in die Luft steigen, was das Loslassen einer Sorge symbolisiert.

Wenn es als informeller Befehl verwendet wird, bedeutet 'olvídate' so viel wie 'vergiss es' oder 'lass es gut sein'.

olvídate(Verb)

A2regular (reflexive) ar

vergiss es

?

als informeller Befehl (tú)

Auch:

mach dir keine Sorgen mehr

?

when dismissing a concern

,

lass es fallen

?

when telling someone to stop talking about a topic

📝 In Aktion

Olvídate de la llave. La encontramos después.

A2

Vergiss den Schlüssel. Wir finden ihn später.

Tienes que olvidarte de lo que pasó ayer.

B1

Du musst vergessen, was gestern passiert ist. (Hinweis: Dies verwendet die Infinitivform)

Olvídate de ese chico, no te conviene.

B2

Vergiss diesen Typen, er ist nichts für dich.

Wortverbindungen

Synonyme

  • desechar (verwerfen)
  • ignorar (ignorieren)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • olvídate de todovergiss alles

💡 Grammatikpunkte

Der reflexive Imperativ

Dieses Wort ist der informelle Imperativ ('tú'-Form) von 'olvidarse' (vergessen). Bei einem affirmativen Befehl wird das Reflexivpronomen 'te' physisch an das Ende des Verbs angehängt.

Betonungsverschiebung und Akut

Der ursprüngliche Befehl 'olvida' wird auf der ersten Silbe betont. Wenn Sie 'te' anhängen, bleibt die Betonung auf dem 'i', was den Akzent (Tilde) auf dem 'i' erfordert: olVÍdate.

❌ Häufige Fehler

Das Vergessen des Akzents

Fehler:olvidate

Korrektur: olvídate. Der Akzent ist wesentlich, um die korrekte Aussprache und Betonung beizubehalten, wenn das Pronomen angehängt wird.

Verwendung der negativen Form

Fehler:No olvídate

Korrektur: No te olvides. Bei negativen Befehlen muss das Pronomen 'te' vor dem Verb stehen und kann nicht angehängt werden.

⭐ Verwendungstipps

Präposition 'De'

Das Verb 'olvidarse' erfordert fast immer das kleine Wort 'de' (von/über) vor dem, was vergessen wird: 'Olvídate de tu trabajo' (Vergiss deine Arbeit).

Eine humorvolle Illustration eines kleinen, entschlossenen Charakters, der am Fuße einer unmöglich hohen, glatten, vertikalen blauen Wand steht und die Hände in einer Geste absoluter Unmöglichkeit hochreißt.

'Olvídate' kann auch als Interjektion verwendet werden, die 'Keineswegs!' oder 'Das ist unmöglich!' bedeutet.

olvídate(Interjektion)

B2

Keineswegs!

?

Ausdruck der Unmöglichkeit

,

Vergiss es!

?

Ausdruck der Ablehnung

Auch:

Denk nicht mal dran

?

strong rejection

📝 In Aktion

¿Me prestarías tu coche nuevo? ¡Olvídate!

B2

Würdest du mir dein neues Auto leihen? Vergiss es!

Olvídate, nunca vamos a terminar este proyecto a tiempo.

C1

Vergiss es (oder: Keine Chance), wir werden dieses Projekt niemals rechtzeitig fertigstellen.

Wortverbindungen

Synonyme

💡 Grammatikpunkte

Als Ausdruck verwendet

Wenn '¡Olvídate!' allein verwendet wird, fungiert es wie ein einzelnes ausdrucksstarkes Wort, ähnlich wie im Deutschen 'Unmöglich!' oder 'Vergiss es!' zu sagen.

⭐ Verwendungstipps

Der Ton macht die Musik

'¡Olvídate!' sollte mit Vorsicht verwendet werden, da es abrupt oder stark klingen kann. Es eignet sich am besten für informelle Gespräche mit Freunden.

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedse olvida
yome olvido
te olvidas
ellos/ellas/ustedesse olvidan
nosotrosnos olvidamos
vosotrosos olvidáis

imperfect

él/ella/ustedse olvidaba
yome olvidaba
te olvidabas
ellos/ellas/ustedesse olvidaban
nosotrosnos olvidábamos
vosotrosos olvidabais

preterite

él/ella/ustedse olvidó
yome olvidé
te olvidaste
ellos/ellas/ustedesse olvidaron
nosotrosnos olvidamos
vosotrosos olvidasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse olvide
yome olvide
te olvides
ellos/ellas/ustedesse olviden
nosotrosnos olvidemos
vosotrosos olvidéis

imperfect

él/ella/ustedse olvidara
yome olvidara
te olvidaras
ellos/ellas/ustedesse olvidaran
nosotrosnos olvidáramos
vosotrosos olvidarais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: olvídate

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'olvídate' korrekt?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Warum hat 'olvídate' einen Akzent (Tilde)?

'Olvídate' ist der affirmative Befehl 'olvida' mit dem angehängten Pronomen 'te'. Im Spanischen muss bei der Anhängung eines Pronomens an eine Verbform die ursprüngliche Betonung beibehalten werden. Da 'olvida' das 'i' betont, ist der Akzent erforderlich, um die Betonung auf der drittletzten Silbe zu halten, wenn 'te' hinzugefügt wird.

Was ist der Unterschied zwischen 'olvidar' und 'olvidarse'?

'Olvidar' wird meist verwendet, wenn man sich an eine bestimmte Information oder einen Gegenstand nicht erinnert ('Olvidé el libro' – Ich habe das Buch vergessen). 'Olvidarse' (die Wurzel von 'olvídate') ist reflexiv und impliziert oft, dass man etwas komplett vergisst oder es einem entfällt, und es erfordert normalerweise das kleine Wort 'de' (von/über).