Inklingo

opina

oh-PEE-nahoˈpina

opina bedeutet denkt auf Spanisch ((Er/Sie/Sie formell)).

denkt, äußert eine Meinung

Auch: glaubt
Verb (Conjugation)A2regular ar
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die eine einfache Figur zeigt, die im Schneidersitz auf dem Boden sitzt, das Kinn auf die Hand gestützt, nachdenklich blickt. Über ihrem Kopf schwebt eine einfache, leere Gedankenwolke.
infinitiveopinar
gerundopinando
past Participleopinado

📝 In Aktion

Mi hermana opina que la película fue aburrida.

A2

Meine Schwester findet den Film langweilig.

El presidente opina sobre la nueva ley de educación.

B1

Der Präsident äußert sich zum neuen Bildungsgesetz.

¿Usted opina que debemos empezar ahora?

A2

Denken Sie (formell), dass wir jetzt anfangen sollten?

Opina ahora, no seas tímido.

B1

Sag jetzt deine Meinung, sei nicht schüchtern. (Vertrauter Befehl)

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • opina diferentedenkt anders
  • opina sobre el temaäußert sich zum Thema

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedopina
yoopino
opinas
ellos/ellas/ustedesopinan
nosotrosopinamos
vosotrosopináis

imperfect

él/ella/ustedopinaba
yoopinaba
opinabas
ellos/ellas/ustedesopinaban
nosotrosopinábamos
vosotrosopinabais

preterite

él/ella/ustedopinó
yoopiné
opinaste
ellos/ellas/ustedesopinaron
nosotrosopinamos
vosotrosopinasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedopine
yoopine
opines
ellos/ellas/ustedesopinen
nosotrosopinemos
vosotrosopinéis

imperfect

él/ella/ustedopinara/opinase
yoopinara/opinase
opinaras/opinases
ellos/ellas/ustedesopinaran/opinasen
nosotrosopináramos/opinásemos
vosotrosopinarais/opinaseis

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "opina" übersetzt werden:

denktglaubt

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: opina

Frage 1 von 2

Welche deutsche Phrase übersetzt 'Ella opina diferente' am besten?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
opinar(eine Meinung äußern)Verb
opinión(Meinung)Substantiv
opinable(diskutierbar)Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Wort stammt vom lateinischen Verb *opinari*, was 'sich vorstellen', 'glauben' oder 'vermuten' bedeutete. Die spanische Version konzentriert sich speziell auf die Handlung, diesen Glauben oder diese Vermutung zu äußern.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: opinarePortuguese: opinar

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'opinar' und 'pensar'?

Beide beziehen sich auf das Denken, aber 'opinar' (opina) wird im Allgemeinen verwendet, um einen Standpunkt öffentlich zu äußern oder ein bestimmtes Thema zu diskutieren ('Sie denkt, der Film ist gut'). 'Pensar' (piensa) wird oft für inneres Nachdenken, Planen oder allgemeinen Glauben verwendet ('Er denkt über das Abendessen nach').

Erfordert 'opina' normalerweise die spezielle Verbform (Subjunktiv) im nächsten Satzteil?

Normalerweise nicht. Wenn Sie sagen 'Er meint, dass...' (Él opina que...), präsentieren Sie seine Meinung als Tatsache, daher verwenden Sie danach die normalen Verbformen (Indikativ). Zum Beispiel: 'Opina que es verdad' (Er meint, dass es wahr ist).