opina
oh-PEE-nah
/oˈpina/
Kurzreferenz
📝 In Aktion
Mi hermana opina que la película fue aburrida.
A2Meine Schwester findet den Film langweilig.
El presidente opina sobre la nueva ley de educación.
B1Der Präsident äußert sich zum neuen Bildungsgesetz.
¿Usted opina que debemos empezar ahora?
A2Denken Sie (formell), dass wir jetzt anfangen sollten?
Opina ahora, no seas tímido.
B1Sag jetzt deine Meinung, sei nicht schüchtern. (Vertrauter Befehl)
💡 Grammatikpunkte
Wer ist 'Opina'?
'Opina' ist die Verbform, die verwendet wird, wenn man darüber spricht, was er, sie, es oder das formelle Sie (usted) denkt oder sagt. Im Deutschen entspricht dies der 3. Person Singular Präsens (er/sie/es denkt).
Ein einfacher Befehl
Man kann 'opina' auch als freundlichen, vertrauten Befehl verwenden, um jemanden aufzufordern, seine Meinung zu äußern: '¡Opina!' (Sag deine Meinung!).
❌ Häufige Fehler
Das falsche Verb verwenden
Fehler: “Verwendung von 'opina', wenn man 'fragt' (pide) meint.”
Korrektur: 'Opina' dient nur dem Äußern einer Ansicht; verwenden Sie 'pide' oder 'pregunta', wenn jemand nach Informationen oder einer Bitte fragt.
⭐ Verwendungstipps
Ansichten äußern
Verwenden Sie 'opina que...' (denkt, dass...) gefolgt von einer einfachen Tatsachenaussage. Da die Meinung als Tatsache für den Sprecher präsentiert wird, verwendet man meist normale Verbformen (Indikativ).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: opina
Frage 1 von 2
Welche deutsche Phrase übersetzt 'Ella opina diferente' am besten?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'opinar' und 'pensar'?
Beide beziehen sich auf das Denken, aber 'opinar' (opina) wird im Allgemeinen verwendet, um einen Standpunkt öffentlich zu äußern oder ein bestimmtes Thema zu diskutieren ('Sie denkt, der Film ist gut'). 'Pensar' (piensa) wird oft für inneres Nachdenken, Planen oder allgemeinen Glauben verwendet ('Er denkt über das Abendessen nach').
Erfordert 'opina' normalerweise die spezielle Verbform (Subjunktiv) im nächsten Satzteil?
Normalerweise nicht. Wenn Sie sagen 'Er meint, dass...' (Él opina que...), präsentieren Sie seine Meinung als Tatsache, daher verwenden Sie danach die normalen Verbformen (Indikativ). Zum Beispiel: 'Opina que es verdad' (Er meint, dass es wahr ist).