pésimo
“pésimo” bedeutet “schrecklich” auf Spanisch (von extrem schlechter Qualität oder Erfahrung).
schrecklich, furchtbar
Auch: mies, das Allerletzte
📝 In Aktion
La comida en ese hotel era pésima.
A2Das Essen in diesem Hotel war schrecklich.
Tuve un día pésimo en el trabajo.
B1Ich hatte einen furchtbaren Tag bei der Arbeit.
El servicio al cliente es pésimo.
B1Der Kundenservice ist mies.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "pésimo" übersetzt werden:
das allerletzte→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pésimo
Frage 1 von 2
Wenn Sie gerade das schlechteste Essen Ihres Lebens gegessen haben, wie würden Sie es beschreiben?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'pessimus', der absoluten Steigerungsform von 'malus' (schlecht).
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'pésimo' stärker als 'malísimo'?
Ja, 'pésimo' hat meist eine stärkere emotionale Konnotation und impliziert einen völligen Mangel an Qualität, während 'malísimo' nur eine sehr intensivierte Form von 'schlecht' ist.
Ändert sich 'pésimo' bei Pluralformen?
Ja! Wenn Sie über mehrere Dinge sprechen, verwenden Sie 'pésimos' (maskulin) oder 'pésimas' (feminin). Zum Beispiel: 'Esos resultados son pésimos' (Diese Ergebnisse sind furchtbar).