Inklingo

póngase

anziehen?Kleidung oder Accessoires (formelle Aufforderung)
Auch:tragen?formal instruction

POHN-gah-seh

/ˈpoŋɡase/
VerbA2irregular, reflexive er
neutral
Eine formell gekleidete Person steckt ihren Arm in eine leuchtend rote Jacke.

Póngase: Verwenden Sie dies, um jemandem formell zu sagen, er solle Kleidung oder Accessoires anziehen.

póngase(Verb)

A2irregular, reflexive er

anziehen

?

Kleidung oder Accessoires (formelle Aufforderung)

Auch:

tragen

?

formal instruction

📝 In Aktion

Doctor, póngase los guantes antes de empezar.

A2

Doktor, ziehen Sie Ihre Handschuhe an, bevor Sie beginnen.

Si va a salir, póngase un abrigo, hace mucho frío.

A1

Wenn Sie hinausgehen, ziehen Sie einen Mantel an, es ist sehr kalt.

Póngase la mascarilla, por favor, es obligatorio.

A2

Setzen Sie Ihre Maske auf, bitte, es ist Pflicht.

Wortverbindungen

Synonyme

  • vístase (sich anziehen (formelle Aufforderung))
  • colóquese (sich platzieren/anlegen (formelle Aufforderung))

Antonyme

  • quítese (ausziehen (formelle Aufforderung))

Häufige Kollokationen

  • Póngase el uniformeZiehen Sie die Uniform an

💡 Grammatikpunkte

Struktur des formellen Imperativs

Dies ist eine formelle Aufforderung (die 'usted'-Form). Der Verbteil ('ponga') wird unmittelbar vom Pronomen ('se') gefolgt, weshalb es einen Akzent über dem 'ó' gibt.

Reflexive Handlung

Die Verwendung von 'se' zeigt an, dass die Handlung (anziehen) von der Person ausgeführt wird, zu der man spricht, und sie direkt betrifft (sich den Mantel anziehen).

❌ Häufige Fehler

Falsche Pronomenplatzierung

Fehler:Se ponga el abrigo.

Korrektur: Póngase el abrigo. (Pronomen werden im affirmativen Imperativ immer angehängt.)

⭐ Verwendungstipps

Verwendung des Akzents

Der Akzent auf dem 'o' ist entscheidend. Er hält die natürliche Betonung des Verbs 'ponga' bei, wenn das Pronomen 'se' hinzugefügt wird.

Das Gesicht einer Figur ändert den Ausdruck von neutral zu einem breiten, freudigen Lächeln, umgeben von hellem gelbem Licht, was einen Zustandswechsel veranschaulicht.

Póngase: Dies kann verwendet werden, um jemandem formell zu befehlen, in einen bestimmten Zustand oder eine Bedingung zu gelangen (wie 'werde glücklich' oder 'werde gesund').

póngase(Verb)

B1irregular, reflexive er

werden

?

in einen Zustand oder eine Bedingung wechseln (formelle Aufforderung)

Auch:

sich versetzen

?

formal instruction to change mood or state

,

einstellen

?

referring to a color change

📝 In Aktion

Póngase cómodo, la reunión empezará pronto.

B1

Machen Sie es sich bequem, die Besprechung beginnt bald.

No se preocupe, póngase tranquilo y respire.

B1

Keine Sorge, werden Sie ruhig und atmen Sie.

Si tiene fiebre, póngase una toalla fría en la frente.

B2

Wenn Sie Fieber haben, legen Sie ein kaltes Tuch auf Ihre Stirn (bringen Sie sich ein kaltes Tuch auf die Stirn).

Wortverbindungen

Synonyme

  • relájese (entspannen Sie sich (formelle Aufforderung))
  • convénzase (überzeugen Sie sich selbst (formelle Aufforderung))

Häufige Kollokationen

  • Póngase serioWerden Sie ernst

💡 Grammatikpunkte

Vorübergehende Änderungen

Wenn 'ponerse' mit Adjektiven verwendet wird (wie 'cómodo' oder 'tranquilo'), beschreibt es eine vorübergehende, oft plötzliche Zustandsänderung des Gefühls.

⭐ Verwendungstipps

Verwendung mit Adjektiven

Diese Bedeutung wird fast immer von einem Adjektiv gefolgt, das den neuen Zustand beschreibt: Póngase + Adjektiv (z.B. feliz, triste, rojo).

Eine einfache, stilisierte Figur, die perfekt aufrecht und still auf einem kleinen, markierten gelben Kreis auf dem Boden steht.

Póngase: Verwenden Sie dies, um jemandem formell zu sagen, er solle sich in eine bestimmte Position stellen oder begeben.

póngase(Verb)

B1irregular, reflexive er

stellen

?

sich in eine Position begeben (formelle Aufforderung)

Auch:

positionieren Sie sich

?

formal instruction on location

📝 In Aktion

Póngase junto a la ventana para ver mejor.

B1

Stellen Sie sich neben das Fenster, um besser zu sehen.

Si va a hablar, póngase de pie, por favor.

B2

Wenn Sie sprechen möchten, stehen Sie bitte auf.

Póngase en la fila para que podamos atenderlo.

B1

Stellen Sie sich in die Schlange, damit wir Ihnen helfen können.

Wortverbindungen

Synonyme

  • sitúese (lokalisieren Sie sich (formelle Aufforderung))
  • párese (stehen Sie auf (formelle Aufforderung))

Antonyme

  • siéntese (setzen Sie sich (formelle Aufforderung))

Häufige Kollokationen

  • Póngase de acuerdoEinigen Sie sich

💡 Grammatikpunkte

Implizierte Bewegung

In diesem Kontext impliziert 'póngase' eine kurze Bewegung oder Aktion, um einen bestimmten Ort oder eine bestimmte Haltung einzunehmen.

⭐ Verwendungstipps

Verwendung mit Präpositionen

Diese Bedeutung wird meistens mit Präpositionen kombiniert, die den Ort oder die Position angeben (z.B. 'junto a', 'detrás de', 'en').

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: póngase

Frage 1 von 2

Welche deutsche Übersetzung passt am besten zum Satz: 'Póngase el traje de baño, el agua está perfecta.'

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

poner(legen, stellen, setzen) - Verb

Häufig gestellte Fragen

Warum hat 'póngase' einen Akzent?

Der Akzent ist notwendig, weil das Pronomen 'se' an den Befehl 'ponga' angehängt wurde. Ohne den Akzent würde die Betonung fälschlicherweise auf der zweiten Silbe liegen (pon-GA-se). Der Akzent stellt sicher, dass die Betonung auf dem 'o' (PÓN-ga-se) bleibt, wo sie im ursprünglichen Befehl hingehört.

Wird 'póngase' nur in formellen Situationen verwendet?

Ja. 'Póngase' ist der formelle Imperativ (Sie-Form). Wenn Sie informell mit einem Freund oder Familienmitglied sprechen würden, würden Sie 'ponte' verwenden (z.B. 'ponte el abrigo').