Inklingo

perdidas

per-DEE-dahspeɾˈðiðas

verloren

Auch: vermisst
Eine hochwertige Bilderbuchillustration von zwei kleinen Mädchen, die auf einem Weggabelung im Wald verwirrt aussehen.

📝 In Aktion

Las llaves de la casa están perdidas.

A1

Die Hausschlüssel sind verloren.

Vimos a dos niñas perdidas en el centro comercial.

A1

Wir sahen zwei verlorene Mädchen im Einkaufszentrum.

Wortverbindungen

Synonyme

  • extraviadas (verlegt)
  • desorientadas (desorientiert)

Antonyme

  • encontradas (gefunden)
  • ubicadas (geortet)

Häufige Kollokationen

  • almas perdidasverlorene Seelen
  • causas perdidasverlorene Sachen/Hoffnungen

verschwendet

Auch: verbraucht
Eine hochwertige Bilderbuchillustration einer schmelzenden Eistüte auf dem Boden.

📝 In Aktion

Fueron tres horas perdidas en el tráfico.

B1

Es waren drei im Verkehr verschwendete Stunden.

Wortverbindungen

Synonyme

  • desaprovechadas (nicht genutzt)

Antonyme

  • aprovechadas (gut genutzt)

verpasste Anrufe

SubstantivfB2informal
Spain
Eine hochwertige Bilderbuchillustration eines klingelnden Smartphones, das allein auf einem Holztisch liegt.

📝 In Aktion

Tengo cinco perdidas en el móvil.

B2

Ich habe fünf verpasste Anrufe auf meinem Handy.

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "perdidas" übersetzt werden:

verbrauchtverpasste anrufe

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: perdidas

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'perdidas' korrekt, um 'verlorene Objekte' zu bedeuten?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Verb 'perdere', das 'per-' (durch und durch) und 'dare' (geben) kombiniert und ursprünglich 'weggeben' oder 'zerstören' bedeutete.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: perduesItalian: perduteEnglish: perdition

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'perdidas' und 'pérdidas'?

Die Akzentzeichen sind wichtig! 'Perdidas' (ohne Akzent) ist ein Adjektiv und bedeutet 'verloren'. 'Pérdidas' (mit Akzent auf dem 'e') ist ein Substantiv und bedeutet 'Verluste', meist im Zusammenhang mit Geld, Tod oder Geschäft.

Kann ich 'perdidas' für eine Gruppe von Männern verwenden?

Nein. Für eine Gruppe von Männern oder eine gemischte Gruppe müssen Sie die männliche Form verwenden: 'perdidos'.