poli
“poli” bedeutet “Bulle” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Bulle, Bullen
Auch: Polizist
📝 In Aktion
¡Cuidado! Hay un poli en la esquina vigilando la velocidad.
A2Vorsicht! Da steht ein Bulle an der Ecke und überwacht die Geschwindigkeit.
Llamamos al poli después del accidente, pero tardaron en llegar.
B1Wir riefen die Polizei nach dem Unfall, aber sie brauchten lange, um anzukommen.
Mi primo quiere ser poli cuando termine sus estudios.
A2Mein Cousin möchte Polizist werden, wenn er mit dem Studium fertig ist.
Polytechnikum
Auch: Polytech
📝 In Aktion
Estudió ingeniería en el Poli de Madrid.
B2Er studierte Ingenieurwesen am Polytechnikum in Madrid (El Poli).
Las carreras del Poli suelen ser más prácticas que las de la universidad tradicional.
C1Die Abschlüsse vom Polytech sind tendenziell praxisorientierter als die der traditionellen Universität.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: poli
Frage 1 von 2
Wenn jemand sagt: 'Mi hermano está en el Poli', was ist die wahrscheinlichste Bedeutung von 'Poli' in diesem Kontext?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Wort 'poli' ist eine moderne, informelle Kürzung von zwei verschiedenen, längeren spanischen Wörtern: *policía* (Polizei) und *politécnico* (Polytechnikum). Beide Originalwörter stammen von altgriechischen Wurzeln ab, die sich auf 'Stadt' (*polis*) bzw. 'viel/viele' (*poly*) beziehen.
Erstmals belegt: Mid-20th century (as an abbreviation)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'poli' unhöflich oder respektlos, wenn man über die Polizei spricht?
'Poli' wird allgemein als informell und lässig angesehen, ähnlich wie 'Bulle' im Deutschen. Obwohl es nicht offen unhöflich ist, sollte es in formellen Situationen oder bei der direkten Ansprache eines Beamten vermieden werden, wo *agente* oder *policía* angemessener ist.
Woher weiß ich, ob 'poli' 'Polizei' oder 'Polytechnikum' bedeutet?
Der Kontext ist entscheidend! Wenn der Satz Verkehr, Verbrechen oder Sicherheit betrifft, bedeutet es Polizei. Wenn es um Studium, Abschlüsse oder Campus geht, bedeutet es Polytechnikum. Der Artikel (*la poli* vs *el poli*) hilft manchmal, aber meistens macht der Kontext es klar.

