Inklingo

Wie sagt man "bullen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbullenist policíasverwenden Sie „policías“, wenn Sie sich allgemein auf die Polizei als Gruppe von Beamten beziehen, die eine Aufgabe erfüllen, ohne spezifische Umgangssprache zu verwenden..

German → Spanisch

policías

nounA1
Verwenden Sie „policías“, wenn Sie sich allgemein auf die Polizei als Gruppe von Beamten beziehen, die eine Aufgabe erfüllen, ohne spezifische Umgangssprache zu verwenden.

Beispiele

Los policías nos ayudaron a encontrar la dirección.

Die Polizisten halfen uns, die Adresse zu finden.

federales

feh-deh-RAH-less/feðeˈɾales/

nounB1
Nutzen Sie „federales“, wenn Sie sich auf die Bundespolizei beziehen, insbesondere in einem Kontext, der die nationale oder föderale Ebene der Strafverfolgung hervorhebt.
Ein uniformierter Polizist steht formell da und trägt eine Uniform mit einem markanten Abzeichen, das einen Bundespolizisten darstellt.

Beispiele

Los federales llegaron a la escena del crimen muy rápido.

Die Bundespolizei traf sehr schnell am Tatort ein.

¿Viste la camioneta? Eran los federales haciendo una redada.

Hast du den Lastwagen gesehen? Es waren die Bundesbeamten, die eine Razzia durchführten.

Tuvimos que mostrarles nuestros documentos a los federales en la frontera.

Wir mussten den Grenzbeamten unsere Dokumente zeigen.

Immer Plural

'Federales' ist ein Pluralnomen und benötigt immer Pluralartikel (los, unos) und Pluralverben (llegaron, son), auch wenn es sich auf eine Gruppe bezieht.

Verwendung des Singulars

Fehler:El federal llegó.

Korrektur: Obwohl grammatikalisch korrekt, wird 'el federal' (der einzelne Beamte) seltener verwendet als die volle Bezeichnung 'el agente federal'. 'Federales' wird meistens verwendet, wenn man sich auf die gesamte Einheit bezieht.

poli

/POH-lee//ˈpoli/

nounA2umgangssprachlich
Verwenden Sie „poli“ als umgangssprachliche Kurzform für einen einzelnen Polizisten, ähnlich wie „Bulle“ im Deutschen, und nur in informellen Situationen.
Ein freundlicher Zeichentrick-Polizist in blauer Uniform und Mütze, der steht und lächelt.

Beispiele

¡Cuidado! Hay un poli en la esquina vigilando la velocidad.

Vorsicht! Da steht ein Bulle an der Ecke und überwacht die Geschwindigkeit.

Llamamos al poli después del accidente, pero tardaron en llegar.

Wir riefen die Polizei nach dem Unfall, aber sie brauchten lange, um anzukommen.

Mi primo quiere ser poli cuando termine sus estudios.

Mein Cousin möchte Polizist werden, wenn er mit dem Studium fertig ist.

Abgekürztes Substantiv

Dieses Wort ist eine „Kürzung“ (Clipping) von policía. Es funktioniert genauso wie das vollständige Wort, wird aber nur in lockeren Situationen verwendet.

Falsches Formalitätsniveau

Fehler:Usando 'poli' en un informe oficial.

Korrektur: Verwenden Sie *policía* oder *agente* in formellen Texten oder beruflichen Kontexten, da *poli* zu salopp ist.

Umgangssprachlich vs. Neutral

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „poli“ (umgangssprachlich für einen einzelnen Polizisten) mit den neutraleren Begriffen „policías“ (Polizisten allgemein) oder „federales“ (Bundespolizei). Vermeiden Sie „poli“ in formellen Situationen, da es sonst unhöflich wirken kann.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.