Inklingo

poste

POS-teh/ˈposte/

poste bedeutet Mast auf Spanisch (für Versorgungsleitungen oder strukturelle Unterstützung).

Mast, Pfosten

Auch: Säule
General
Ein hoher hölzerner Strommast vor einem klaren blauen Himmel.

📝 In Aktion

El coche chocó contra un poste de luz.

A2

Das Auto fuhr gegen einen Laternenmast.

La pelota pegó en el poste de la portería y no fue gol.

B1

Der Ball traf den Torpfosten und es war kein Tor.

Tenemos que cambiar los postes de madera de la cerca.

B1

Wir müssen die hölzernen Zaunpfosten austauschen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • columna (Säule)
  • pilar (Pfeiler)
  • mástil (Mast)

Häufige Kollokationen

  • poste de luzLaternenmast / Straßenlaternenmast
  • poste eléctricoStrommast
  • poste de metaTorpfosten

Redewendungen & Ausdrücke

  • quedarse como un postewie versteinert stehen bleiben oder völlig regungslos sein (meist aus Schock oder Überraschung)

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "poste" übersetzt werden:

mastpfostensäule

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: poste

Frage 1 von 3

Wenn Sie nachts gehen und über eine Straßenlaternenstütze stolpern, was haben Sie getroffen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
postigo(Fensterladen / kleine Tür)Substantiv
apostar(stationieren / postieren (jemanden))Verb
🎵 Reimwörter
costeazote
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'postis', das sich auf einen Türpfosten oder eine tragende Säule bezog.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: postFrench: poteauItalian: posto

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'poste' dasselbe wie 'postre'?

Nein! Das ist ein sehr häufiger Fehler. 'Poste' (/poste/) ist ein Mast oder Pfosten, während 'postre' (/postre/) das süße Dessert ist, das man nach dem Essen isst.

Kann ich 'poste' für einen Social-Media-Beitrag verwenden?

Normalerweise nicht. Im Spanischen verwenden wir 'publicación' oder das übernommene Verb 'post' (wie das englische Wort ausgesprochen) für soziale Medien. 'Poste' ist streng für ein physisches vertikales Objekt.

Ist es 'la poste' oder 'el poste'?

Es ist immer 'el poste'. Es ist ein maskulines Nomen.