preguntarle
“preguntarle” bedeutet “ihn/sie/Sie (formell) fragen” auf Spanisch (Wenn die Person, die die Frage erhält, männlich, weiblich oder ein Erwachsener/Vorgesetzter ist, den man formell anspricht.).

📝 In Aktion
Necesito preguntarle la hora.
A1Ich muss ihn/sie/Sie fragen, wie spät es ist.
Antes de irnos, deberíamos preguntarle si quiere venir.
A2Bevor wir gehen, sollten wir ihn/sie fragen, ob er/sie mitkommen möchte.
Intenté preguntarle, pero estaba ocupado.
B1Ich habe versucht, ihn zu fragen, aber er hatte viel zu tun.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: preguntarle
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'preguntarle' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Verb *preguntar* stammt vom lateinischen Wort *percontari*, was 'sorgfältig erkundigen' oder 'gründlich befragen' bedeutete. Das *le* ist eine spätere Hinzufügung aus dem lateinischen Dativ.
Erstmals belegt: 13th century (as 'preguntar')
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum wird das Pronomen 'le' an das Ende des Verbs angehängt?
Im Spanischen müssen Pronomen wie *le* (ihn/sie/Sie) und *me* (mich) direkt an das Ende des Verbs angefügt werden, wenn das Verb in seiner Grundform (Infinitiv oder Verlaufsform) steht, wodurch ein einziges Wort entsteht.
Benötigt 'preguntarle' einen Akzent?
Ja, *preguntarle* benötigt einen geschriebenen Akzent, wenn das 'le' an das Gerundium (die '-ing'-Form) angehängt wird: *preguntándole* (ihn/sie fragend). Dies liegt daran, dass das Anhängen des Pronomens die Betonung des Wortes verschiebt, und der Akzent die ursprüngliche Aussprache beibehält.