preocupo
“preocupo” bedeutet “ich mache mir Sorgen” auf Spanisch (Ausdruck persönlicher Angst oder Besorgnis).
ich mache mir Sorgen, ich bin besorgt
Auch: es ist mir wichtig
📝 In Aktion
Me preocupo mucho por mi examen de mañana.
A1Ich mache mir große Sorgen um meine Prüfung morgen.
Si me preocupo demasiado, no duermo bien.
A2Wenn ich mir zu viele Sorgen mache, schlafe ich nicht gut.
No me preocupo por cosas que no puedo controlar.
B1Ich kümmere mich nicht um Dinge, die ich nicht kontrollieren kann.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: preocupo
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'preocupo' korrekt, um auszudrücken: 'Ich mache mir Sorgen um die Zukunft'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom lateinischen Verb *praeoccupare*, was wörtlich bedeutete, „vorher in Besitz nehmen“. Im Spanischen entwickelte es sich zu „den Geist in Besitz nehmen“, was zur modernen Bedeutung von „sich Sorgen machen“ oder „von einem Gedanken ergriffen sein“ führte.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum braucht 'preocupo' immer das Wort 'me' davor?
Weil 'preocupo' vom Verb *preocuparse* kommt. Das 'se' am Ende des Infinitivs bedeutet, dass die Handlung auf die Person zurückfällt, die sie ausführt – man macht sich selbst Sorgen. Daher bedeutet 'me preocupo' wörtlich 'ich mache mir Sorgen', was wir einfach als 'ich mache mir Sorgen' oder 'ich bin besorgt' übersetzen.