Inklingo

recuerdas

du erinnerst dich?Spricht zu einer einzelnen Person, die man gut kennt (die 'tú'-Form).
Auch:erinnerst du dich??Used as a question, just by changing your tone of voice.

rreh-KWEHR-dahs

/reˈkweɾ.ðas/
VerbA1stem-changing (o:ue) ar
neutral
Eine hochwertige Bilderbuchillustration einer nachdenklichen und leicht überraschten jungen Person, neben deren Kopf ein hell leuchtendes Bild eines kleinen, bunten Spielzeughauses materialisiert, das eine abgerufene Erinnerung symbolisiert.

Kurzreferenz

infinitiverecordar
gerundrecordando
past Participlerecordado

📝 In Aktion

¿Recuerdas mi nombre?

A1

Erinnerst du dich an meinen Namen?

Siempre recuerdas las fechas importantes.

A2

Du erinnerst dich immer an die wichtigen Daten.

Si no recuerdas la contraseña, no puedes entrar.

B1

Wenn du dich nicht an das Passwort erinnerst, kommst du nicht rein.

Wortverbindungen

Synonyme

  • acordarse (de) (sich erinnern)

Antonyme

  • olvidar (vergessen)

Häufige Kollokationen

  • recuerdas biendu erinnerst dich richtig
  • recuerdas maldu erinnerst dich falsch

💡 Grammatikpunkte

Die 'Du'-Form (tú)

'Recuerdas' ist, wie man 'du erinnerst dich' zu einem Freund, Familienmitglied oder jemandem im eigenen Alter sagt. Die Endung '-as' ist ein starker Hinweis darauf, dass du informell mit einer Person sprichst (tú).

Ein 'Stiefelverb' (o → ue)

Das Stammverb, 'recordar', ändert seine Schreibweise in bestimmten Situationen. Das 'o' wird bei den meisten Präsensformen zu 'ue' ('recuerdo', 'recuerdas'). Stell dir auf der Konjugationstabelle die Form eines Stiefels vor, der alle sich ändernden Formen abdeckt, wobei 'nosotros' und 'vosotros' außen vor bleiben.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'recordar' und 'acordarse'

Fehler:Man benutzt 'recordar', obwohl die andere Person 'acordarse' benutzt hat.

Korrektur: Sowohl `¿Recuerdas?` als auch `¿Te acuerdas?` bedeuten 'Erinnerst du dich?'. Sie sind sehr ähnlich, aber `acordarse` ist im lockeren Gespräch etwas gebräuchlicher. Der Schlüssel ist, dass `acordarse` immer ein kleines Wort wie `me`, `te` oder `se` davor benötigt.

Das Vergessen von 'de' bei dem Synonym 'acordarse'

Fehler:Me acuerdo la película.

Korrektur: Me acuerdo **de** la película. Das Verb 'recordar' braucht kein 'de', aber sein naher Verwandter 'acordarse' tut dies fast immer.

⭐ Verwendungstipps

Einfache Fragen stellen

Im Deutschen braucht man 'tun' oder eine andere Struktur, um 'Erinnerst du dich?' zu fragen. Im Spanischen genügt es, die Tonhöhe zu ändern. Sprich 'Recuerdas' mit steigender Betonung am Ende, und es wird zu einer Frage: ¿Recuerdas?

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedrecuerda
yorecuerdo
recuerdas
ellos/ellas/ustedesrecuerdan
nosotrosrecordamos
vosotrosrecordáis

imperfect

él/ella/ustedrecordaba
yorecordaba
recordabas
ellos/ellas/ustedesrecordaban
nosotrosrecordábamos
vosotrosrecordabais

preterite

él/ella/ustedrecordó
yorecordé
recordaste
ellos/ellas/ustedesrecordaron
nosotrosrecordamos
vosotrosrecordasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedrecuerde
yorecuerde
recuerdes
ellos/ellas/ustedesrecuerden
nosotrosrecordemos
vosotrosrecordéis

imperfect

él/ella/ustedrecordara
yorecordara
recordaras
ellos/ellas/ustedesrecordaran
nosotrosrecordáramos
vosotrosrecordarais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: recuerdas

Frage 1 von 1

Welcher Satz fragt einen Freund korrekt, ob er sich an die Party erinnert?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

recordar(sich erinnern) - Verb

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'recordar' und 'acordarse'?

Beide bedeuten 'sich erinnern' und werden oft gleich verwendet. Denke an 'recordar' als 'abrufen' und 'acordarse (de)' als 'sich erinnern'. 'Acordarse' ist im alltäglichen, lockeren Gespräch etwas häufiger. Der größte grammatikalische Unterschied ist, dass 'acordarse' ein kleines Wort wie 'me', 'te' oder 'se' bei sich haben muss (z.B. '¿Te acuerdas?').

Wie sage ich 'Sie erinnern sich' zu jemandem, zu dem ich formell sein sollte, wie einem Chef?

Anstelle von 'recuerdas' würdest du die 'usted'-Form verwenden, welche 'recuerda' lautet. Zum Beispiel würdest du fragen: '¿Usted recuerda la reunión?' (Erinnern Sie sich an das Treffen?).