repito
“repito” bedeutet “Ich wiederhole” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Ich wiederhole
Auch: Ich sage noch einmal, Ich wiederhole gerade
📝 In Aktion
No te escuché bien, ¿lo repito?
A1Ich habe dich nicht gut verstanden, soll ich es wiederholen?
Para que quede claro, repito mi dirección de correo electrónico.
A2Nur damit es klar ist, wiederhole ich meine E-Mail-Adresse.
Yo repito los ejercicios hasta que me salen perfectamente.
B1Ich wiederhole die Übungen, bis sie mir perfekt gelingen.
Ich nehme noch einmal nach
Auch: Ich nehme eine zweite Portion
📝 In Aktion
¿Quieres más paella? — Sí, por favor, repito.
B1Möchtest du mehr Paella? — Ja, bitte, ich nehme noch einmal nach.
La sopa está tan deliciosa que repito sin dudarlo.
B2Die Suppe ist so köstlich, dass ich ohne zu zögern noch einmal zugreife.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "repito" übersetzt werden:
ich wiederhole→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: repito
Frage 1 von 2
Welcher der folgenden Sätze verwendet korrekt eine Form von 'repetir' mit dem E→I-Stammwechsel?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *repetere* ab, was wörtlich „erneut suchen“ oder „erneut angreifen“ bedeutete. Im modernen Spanisch behält es den Kerngedanken bei, etwas ein zweites Mal zu tun.
Erstmals belegt: 13th century (in Old Spanish as 'repetir')
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wird 'repito' nur verwendet, wenn ich buchstäblich etwas noch einmal sage?
Nein. Obwohl die Hauptbedeutung 'Ich sage noch einmal' ist, können Sie 'repito' für jede Handlung verwenden, die Sie erneut ausführen, wie das Wiederholen einer Übung oder das Nehmen einer zweiten Portion Essen. Es beschreibt die Wiederholung einer Handlung.
Was ist der größte Unterschied zwischen 'repito' und 'vuelvo a repetir'?
'Repito' ist einfacher und bedeutet einfach 'Ich wiederhole'. 'Vuelvo a repetir' (wörtlich 'Ich kehre zurück, um zu wiederholen') betont die Handlung, etwas *noch einmal* zu tun, und impliziert oft eine leichte Frustration oder die Notwendigkeit, die Handlung zu betonen.

