repetir
reh-peh-TEER
/re.peˈtiɾ/
Repetir (wiederholen): Etwas noch einmal sagen.
repetir(Verb)
wiederholen
?etwas noch einmal sagen
,erneut tun
?eine Handlung erneut ausführen
erneut betonen
?formal speech
📝 In Aktion
El profesor tuvo que repetir las instrucciones tres veces.
A2Der Lehrer musste die Anweisungen dreimal wiederholen.
Por favor, repite lo que dijiste, no te escuché bien.
A1Bitte wiederhole, was du gesagt hast, ich habe dich nicht gut verstanden.
No quiero repetir los mismos errores.
B1Ich möchte nicht dieselben Fehler wiederholen.
💡 Grammatikpunkte
Der Stammvokalwechsel E > I
Im Präsens ändert sich das 'e' im Stamm von 'repetir' zu 'i' in allen Formen außer bei 'nosotros' und 'vosotros'. Denken Sie daran: repito, aber repetimos.
Veränderung im Präteritum
Sogar das einfache Vergangenheit (Präteritum) hat eine Änderung! Die Formen der dritten Person Singular und Plural ändern das 'e' zu 'i': repitió (er/sie wiederholte) und repitieron (sie wiederholten).
❌ Häufige Fehler
Vergessen des Stammwechsels
Fehler: “Yo repeto”
Korrektur: Yo repito. Das Verb benötigt den Wechsel von E zu I, genau wie bei 'pedir' (bitten/fragen).
⭐ Verwendungstipps
Verwendung von 'de nuevo'
Sie können die Bedeutung durch Hinzufügen von 'de nuevo' (noch einmal) verstärken, obwohl 'repetir' dies bereits impliziert: 'Vamos a repetir el experimento de nuevo.'

Repetir (wiederholen): Ein Jahr oder einen Kurs in der Schule wiederholen.
repetir(Verb)
wiederholen
?ein Jahr/Kurs in der Schule
,wiederholen
?eine Prüfung oder Klasse
📝 In Aktion
Si no apruebas este examen, tendrás que repetir el curso.
B1Wenn du diese Prüfung nicht bestehst, musst du den Kurs wiederholen.
Nadie quiere repetir un año en la escuela.
B1Niemand möchte ein Jahr in der Schule wiederholen.
💡 Grammatikpunkte
Transitive Verwendung
In diesem Kontext benötigt 'repetir' fast immer ein direktes Objekt (was wiederholt wird): 'Repetir el examen' oder 'Repetir la clase'.

Repetir (erneut schmecken): Wenn der Geschmack von Essen wieder hochkommt.
repetir(Verb)
noch einmal schmecken
?wenn der Geschmack von Essen hochkommt (umgangssprachlich)
,aufstoßen
?oft verwendet, um sauer/blähend zu bedeuten
wieder hochkommen
?formal/medical
📝 In Aktion
Comí muchos frijoles y ahora me están repitiendo.
B2Ich habe viele Bohnen gegessen und jetzt stoße ich sie auf/ich schmecke sie wieder.
Ese chile me repite todo el día.
B2Dieses Chili kommt den ganzen Tag wieder hoch (schmeckt wieder).
💡 Grammatikpunkte
Reflexive Verwendung bei Essen
Wenn es darum geht, dass Essen hochkommt oder Blähungen verursacht, müssen Sie die reflexive Form (repetirse) verwenden. Der Lebensmittelgegenstand ist normalerweise das Subjekt, nicht die Person.
❌ Häufige Fehler
Falsches Subjekt
Fehler: “Yo me repito (Ich wiederhole mich)”
Korrektur: La comida me repite (Das Essen kommt mir wieder hoch). Das Essen führt die Handlung aus, nicht die Person.
⭐ Verwendungstipps
Kontext Essen
Diese Bedeutung ist spezifisch für die Verdauung. Wenn Sie 'Me repito' sagen, bedeutet es normalerweise 'Ich wiederhole mich' (Definition 1), es sei denn, der Kontext bezieht sich eindeutig auf eine Mahlzeit.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: repetir
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet den Stammvokalwechsel E > I im Präsens korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'volver a hacer' dasselbe wie 'repetir'?
Ja, sie sind sich sehr ähnlich! 'Volver a + Infinitiv' (zurückkehren, um etwas zu tun) ist eine gängige Alternative. Zum Beispiel bedeutet 'Vuelve a leer el texto' (Lies den Text noch einmal) dasselbe wie 'Repite la lectura del texto'.
Wie verwende ich 'repetir' im Imperativ (Befehle geben)?
Denken Sie an den Stammwechsel! Für einen vertrauten Befehl sagen Sie '¡Repite!' (Wiederhole!). Für einen formellen Befehl (usted) sagen Sie '¡Repita!' (Wiederholen Sie!).