Inklingo

respirar

atmen?physischer Akt des Ein- und Ausatmens
Auch:einen Atemzug nehmen?a single action

res-pee-RAR

/res.piˈɾaɾ/
VerbA1regular ar
neutral
Eine vereinfachte Illustration des Profils einer Person, die den Prozess des Atmens zeigt, wobei stilisierte Luftströme in Hellblau in Nase und Mund hinein- und herausfließen.

'Respirar' bedeutet den physischen Akt des Ein- und Ausatmens, also 'atmen'.

respirar(Verb)

A1regular ar

atmen

?

physischer Akt des Ein- und Ausatmens

Auch:

einen Atemzug nehmen

?

a single action

📝 In Aktion

Necesito salir; no puedo respirar bien en esta habitación.

A1

Ich muss rausgehen; ich kann in diesem Zimmer nicht gut atmen.

El doctor le dijo que respire profundamente.

A2

Der Arzt sagte ihm, er solle tief atmen.

El bebé respira tranquilamente mientras duerme.

A1

Das Baby atmet ruhig im Schlaf.

Wortverbindungen

Synonyme

  • inhalar (einatmen)
  • exhalar (ausatmen)

Häufige Kollokationen

  • respirar hondotief durchatmen
  • aire que se respiradie Luft, die man atmet (Atmosphäre)

Redewendungen & Ausdrücke

  • Respirar por la heridaSehr wütend oder tief verletzt über ein vergangenes Ereignis sein (an einer Wunde hängen bleiben).

💡 Grammatikpunkte

Ein regelmäßiges Verb

'Respirar' ist ein vollkommen regelmäßiges Verb, was bedeutet, dass es dem Standardmuster aller Verben auf -ar folgt. Wenn Sie wissen, wie man 'hablar' (sprechen) konjugiert, kennen Sie auch 'respirar'!

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'respirar' und 'alentar'

Fehler:Die Verwendung von 'alentar', wenn Sie 'atmen' meinen.

Korrektur: 'Alentar' bedeutet 'ermutigen' oder 'anfeuern'. Verwenden Sie immer 'respirar' für den physischen Akt des Atmens.

Eine einfache Cartoon-Kaninchenfigur, die in einem grasbewachsenen Feld sitzt und sich an einen Baumstumpf lehnt, mit geschlossenen Augen, um eine erholsame Pause einzulegen.

Figurativ verwendet, kann 'respirar' bedeuten, 'eine Pause zu machen' oder sich von Anstrengung auszuruhen.

respirar(Verb)

B1regular ar

eine Pause machen

?

sich ausruhen oder eine Anstrengung unterbrechen

,

Luft holen

?

Erleichterung verspüren

Auch:

einen Moment der Ruhe haben

?

relief from stress

📝 In Aktion

Después de tres horas de trabajo, por fin podemos respirar un poco.

B1

Nach drei Stunden Arbeit können wir endlich mal kurz durchatmen.

La crisis ha sido terrible, pero ahora la empresa empieza a respirar.

B2

Die Krise war schrecklich, aber jetzt beginnt das Unternehmen, sich zu erholen (Luft zu holen).

Necesito respirar antes de tomar una decisión tan importante.

B1

Ich muss innehalten (und nachdenken), bevor ich eine so wichtige Entscheidung treffe.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • dejar respirarRaum oder Zeit geben

💡 Grammatikpunkte

Figurative Verwendung

Wenn 'respirar' figurativ verwendet wird, bedeutet es oft 'sich erholen' oder 'Erleichterung verschaffen'. Es betont das Gefühl, nach einer stressigen Zeit endlich entspannen zu können.

⭐ Verwendungstipps

Verwendung von 'un poco'

Es ist sehr üblich, diese bildliche Bedeutung mit 'un poco' (ein wenig) zu kombinieren, um 'eine kleine Pause machen' oder 'Luft holen' zu sagen: 'Necesito respirar un poco'.

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedrespira
yorespiro
respiras
ellos/ellas/ustedesrespiran
nosotrosrespiramos
vosotrosrespiráis

imperfect

él/ella/ustedrespiraba
yorespiraba
respirabas
ellos/ellas/ustedesrespiraban
nosotrosrespirábamos
vosotrosrespirabais

preterite

él/ella/ustedrespiró
yorespiré
respiraste
ellos/ellas/ustedesrespiraron
nosotrosrespiramos
vosotrosrespirasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedrespire
yorespire
respires
ellos/ellas/ustedesrespiren
nosotrosrespiremos
vosotrosrespiréis

imperfect

él/ella/ustedrespirara
yorespirara
respiraras
ellos/ellas/ustedesrespiraran
nosotrosrespiráramos
vosotrosrespirarais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: respirar

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'respirar' in seiner figurativen Bedeutung ('eine Pause machen/sich erholen')?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Ist 'respirar' reflexiv (wie 'respirarse')?

Nein, 'respirar' wird fast immer als reguläres, nicht-reflexives Verb verwendet. Man sagt einfach 'Yo respiro' (Ich atme). Man benötigt das zusätzliche 'me' oder 'se' nicht, es sei denn, man spricht über etwas, das atmungsaktiv ist, aber selbst dann ist es selten.

Wie sagt man 'tief durchatmen'?

Die gebräuchlichste Art ist die Verwendung eines Adverbs: 'respirar profundamente' (tief/gründlich atmen), oder die gängige Phrase 'respirar hondo' (tief atmen).