retiró
“retiró” bedeutet “entfernte / nahm weg” auf Spanisch (ein Objekt von einem Ort wegbewegen).
entfernte / nahm weg
Auch: hob ab (Geld), zog zurück
📝 In Aktion
El mesero retiró los platos sucios de la mesa.
A2Der Kellner entfernte das schmutzige Geschirr vom Tisch.
Ella retiró todo su dinero del banco ayer.
B1Sie hob gestern ihr ganzes Geld von der Bank ab.
El político retiró su candidatura después del escándalo.
B2Der Politiker zog seine Kandidatur nach dem Skandal zurück.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "retiró" übersetzt werden:
zog zurück→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: retiró
Frage 1 von 1
Wenn Sie sagen 'Él retiró su palabra', was hat er getan?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom Verb 'retirar' ab, das vom französischen 'retirer' beeinflusst wurde. Es bedeutet im Grunde 'zurückziehen' (re- zurück + tirer- ziehen).
Erstmals belegt: 16th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'retiró' und 'se retiró'?
'Retiró' bedeutet, dass er/sie etwas anderes entfernt hat (wie Geld oder einen Teller). 'Se retiró' bedeutet normalerweise, dass er/sie sich selbst entfernt hat, z. B. ins Bett gegangen ist oder sich aus einem Job zurückgezogen hat.