miro
“miro” bedeutet “Ich schaue” auf Spanisch (Die Handlung, den Blick zu richten).
Ich schaue, Ich sehe (zu)
Auch: Ich blicke (auf), Ich erwäge
📝 In Aktion
Miro la televisión todas las noches.
A1Ich sehe jeden Abend fern.
Miro el reloj para ver si llego tarde.
A1Ich schaue auf die Uhr, um zu sehen, ob ich zu spät komme.
Miro a mis hijos jugar en el parque.
A2Ich sehe meinen Kindern beim Spielen im Park zu.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: miro
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'miro' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *mirari* ab, was 'sich wundern über' oder 'bewundern' bedeutete. Dies erklärt, warum das spanische Wort für bewundernswert 'admirable' ist und verbindet die Idee des genauen Hinschauens mit Bewunderung.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'miro' und 'veo'?
'Miro' (von 'mirar') ist aktiv: Es bedeutet 'ich schaue' oder 'ich sehe absichtlich hin'. 'Veo' (von 'ver') ist passiv: Es bedeutet 'ich sehe' etwas, das zufällig sichtbar wird.
Bedeutet 'miro' jemals 'ich suche'?
Nein. 'Ich suche' ist ein völlig anderes Verb: 'busco' (von 'buscar'). 'Miro' bezieht sich nur auf die Ausrichtung des Blickes.