Inklingo

rumores

roo-MOH-res/ruˈmo.ɾes/

rumores bedeutet Gerüchte auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

Gerüchte, Klatsch

Auch: Hörensagen
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die zwei stilisierte Figuren zeigt, die sich nahe beieinander lehnen, wobei eine der anderen ein Geheimnis ins Ohr flüstert. Kleine, bunte Formen gehen vom Flüstern aus und symbolisieren die Verbreitung von unbestätigten Geschichten.

📝 In Aktion

Hay muchos rumores sobre la boda de la actriz.

A2

Es gibt viele Gerüchte über die Hochzeit der Schauspielerin.

No creas los rumores; casi siempre son falsos.

B1

Glaube den Gerüchten nicht; sie sind fast immer falsch.

Los rumores de un cambio de política afectaron la bolsa.

B2

Die Gerüchte über eine Politikänderung beeinflussten den Aktienmarkt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • chismes (Klatsch)
  • habladurías (Gerede/leeres Gerede)

Häufige Kollokationen

  • corren rumoresGerüchte kursieren
  • desmentir rumoresGerüchte dementieren

Gemurmel, Rauschen

Auch: leises Geräusch
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die eine Gruppe stilisierter Menschen in einer Umgebung darstellt, in der weiche, tiefe, wellenförmige Linien nahe dem Boden sichtbar werden und undeutliche, leise Geräusche oder Gemurmel symbolisieren.

📝 In Aktion

El rumor de las olas nos ayudó a dormir.

B2

Das Gemurmel/Geräusch der Wellen half uns beim Schlafen.

Solo se escuchaban los rumores del viento entre los árboles.

C1

Man hörte nur das Rauschen des Windes zwischen den Bäumen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • murmullos (Gemurmel)
  • susurros (Flüstern)

Antonyme

  • silencios (Stille)

Häufige Kollokationen

  • rumores de guerraKriegsgerüchte

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "rumores" übersetzt werden:

gerüchtehörensagenklatschleises geräuschrauschen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: rumores

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'rumores' im Sinne von 'Geräusch' und nicht 'Klatsch'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
rumor(Gerücht (Singular))Substantiv
rumorear(Gerüchte verbreiten)Verb
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Wort stammt direkt vom lateinischen Wort *rumor*, das ursprünglich 'Lärm' oder 'allgemeines Gerede' bedeutete. Im Laufe der Zeit spezialisierte sich die Bedeutung auf Gerede, das unbestätigt ist oder mündlich weitergegeben wird.

Erstmals belegt: Middle Ages

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: rumorFrench: rumeur

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'rumores' immer im Plural, auch wenn ich nur eine Geschichte höre?

Wenn Sie sich auf eine einzelne, spezifische unbestätigte Information beziehen, würden Sie das Singularsubstantiv 'un rumor' verwenden. Wenn Sie jedoch allgemein über das Konzept des Verbreitens von Klatsch sprechen, verwenden wir normalerweise den Plural 'rumores' (ähnlich wie im Deutschen 'die Nachrichten', die zwar grammatikalisch Plural sind, aber oft eine einzelne Information bezeichnen).

Woran erkenne ich, ob 'rumores' 'Geräusch' oder 'Klatsch' bedeutet?

Achten Sie auf den Kontext! Wenn es mit Wörtern wie 'viento' (Wind), 'mar' (Meer) oder 'motor' (Motor) kombiniert wird, bedeutet es Geräusch. Wenn es mit Verben wie 'creer' (glauben), 'desmentir' (dementieren) oder Adjektiven wie 'político' (politisch) kombiniert wird, bedeutet es Klatsch oder unbestätigte Nachricht.