sábana
“sábana” bedeutet “Laken” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Laken
Auch: Bettlaken
📝 In Aktion
Necesito comprar un juego de sábanas nuevas para mi cama.
A1Ich muss ein neues Bettwäscheset für mein Bett kaufen.
El niño se escondió debajo de la sábana blanca.
A2Der Junge versteckte sich unter dem weißen Laken.
Prefiero las sábanas de algodón porque son más frescas en verano.
B1Ich bevorzuge Baumwoll-Bettwäsche, da sie im Sommer kühler ist.
Fläche
Auch: Decke
📝 In Aktion
Una sábana de nieve cubría todo el valle.
B2Eine Schneedecke bedeckte das gesamte Tal.
El barco desapareció tras una sábana de niebla.
C1Das Boot verschwand hinter einem Schleier aus Nebel.
Vocabulary Collections
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: sábana
Frage 1 von 3
Was ist der Unterschied zwischen 'sábana' und 'sabana'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort 'sabanum' (ein Leinentuch), das tatsächlich von einem griechischen Wort mit derselben Bedeutung stammt. Historisch bezeichnete es jedes Stück Stoff, das zum Trocknen oder Abdecken verwendet wurde.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Brauche ich immer den Akzent auf dem ersten 'a'?
Ja! Im Spanischen erfordern Wörter, deren Betonung auf der drittletzten Silbe liegt (genannt 'esdrújulas'), immer einen geschriebenen Akzent.
Wird 'sábana' für ein Blatt Papier verwendet?
Nein, für Papier solltest du 'hoja' verwenden. 'Sábana' bezieht sich speziell auf Stoff oder große Flächen wie Schnee oder Wasser.
Ist es 'el sábana' oder 'la sábana'?
Es ist immer 'la sábana', da es ein feminines Substantiv ist.

