manto
“manto” bedeutet “Umhang” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Umhang
Auch: Mantel, Gewand
📝 In Aktion
El rey llevaba un manto de terciopelo rojo durante la coronación.
B1Der König trug während der Krönung einen roten Samtumhang.
La estatua de la virgen tiene un manto bordado en oro.
B2Die Statue der Jungfrau hat einen mit Gold bestickten Umhang.
En la obra de teatro, el villano se escondía tras su manto.
B1In dem Theaterstück versteckte sich der Bösewicht hinter seinem Umhang.
Decke, Mantel
Auch: Hülle, Schicht
📝 In Aktion
Un manto de nieve cubrió toda la ciudad durante la noche.
B1Eine Schneedecke bedeckte die ganze Stadt während der Nacht.
El manto terrestre es la capa más gruesa del planeta.
B2Der Erdmantel ist die dickste Schicht des Planeten.
La ciudad quedó oculta bajo un manto de neblina.
C1Die Stadt blieb unter einem Schleier aus Nebel verborgen.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: manto
Frage 1 von 3
Was davon würden Sie mit 'manto' beschreiben?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'mantum', das einen kurzen Umhang oder eine Abdeckung bezeichnete.
Erstmals belegt: 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'manto' dasselbe wie 'capa'?
Sie sind sehr ähnlich. 'Capa' ist jedoch das allgemeine Wort für jeden Umhang oder jede Schicht. 'Manto' ist formeller und wird oft für Könige, religiöse Figuren oder großflächige natürliche Schichten wie Schnee oder das Erdinnere verwendet.
Kann ich 'manto' für eine Bettdecke verwenden?
Nein. Für eine Bettdecke sollten Sie 'manta' (feminin) verwenden. 'Manto' ist ein poetischerer oder technischerer Begriff für eine Deckschicht.
Ist es 'el manto' oder 'la manto'?
Es ist immer 'el manto'. Es ist ein maskulines Substantiv, unabhängig davon, was es abdeckt.

