saltó
“saltó” bedeutet “er sprang” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

📝 In Aktion
El gato saltó sobre la mesa de un solo movimiento.
A1Die Katze sprang mit einer einzigen Bewegung auf den Tisch.
Ella saltó de la silla cuando sonó el teléfono.
A2Sie sprang vom Stuhl auf, als das Telefon klingelte.
Usted saltó la cuerda por cinco minutos sin parar.
A2Sie (formell) sprangen fünf Minuten lang Seil, ohne aufzuhören.

📝 In Aktion
El editor saltó el párrafo más polémico del artículo.
B1Der Redakteur übersprang den umstrittensten Absatz im Artikel.
Ella saltó la parte de la receta que tenía nueces.
B2Sie ließ den Teil des Rezepts aus, der Nüsse enthielt.
Por error, saltó un paso en las instrucciones y el mueble quedó mal.
B1Aus Versehen übersprang er einen Schritt in der Anleitung und das Möbelstück wurde falsch.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: saltó
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'saltó' im übertragenen Sinne von 'überspringen'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das spanische Wort 'saltar' stammt vom Vulgärlateinischen Verb *saltare* ab, welches eine Intensivform des klassischen lateinischen Verbs *salire* war und 'springen' oder 'vorwärts stoßen' bedeutete. Die Bedeutung hat sich über die Jahrhunderte kaum verändert!
Erstmals belegt: Around the 10th century (as 'saltar')
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Bedeutet 'saltó' jemals 'tanzen'?
Obwohl die lateinische Wurzel *saltare* historisch mit Tanzbewegungen in Verbindung gebracht wurde, bedeutet 'saltar' im modernen Spanisch fast ausschließlich 'springen' oder 'überspringen/auslassen'. Zum Tanzen sollten Sie 'bailar' verwenden.
Woran erkenne ich, ob sich 'saltó' auf 'er', 'sie' oder 'Sie (formell)' bezieht?
Alle drei Pronomen verwenden exakt dieselbe Verbform ('él saltó', 'ella saltó', 'usted saltó'). Sie müssen den Satzgegenstand oder den Gesprächskontext prüfen, um zu wissen, wer springt.

