sentirme
“sentirme” bedeutet “sich fühlen” auf Spanisch (körperlicher oder emotionaler Zustand).

📝 In Aktion
Necesito un café para sentirme despierto.
A1Ich brauche einen Kaffee, um mich wach zu fühlen.
¿Qué puedo hacer para sentirme mejor?
A2Was kann ich tun, um mich besser zu fühlen?
Después de la pelea, él no pudo evitar sentirse culpable.
B1Nach dem Streit konnte er nicht anders, als sich schuldig zu fühlen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: sentirme
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'sentirme' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom lateinischen Verb *sentīre*, was „mit den Sinnen wahrnehmen“ oder „fühlen“ bedeutet. Diese Wurzel teilt es mit Wörtern wie 'Sense' und 'Sentiment' im Englischen. Das moderne spanische Verb 'sentir' behielt die Kernbedeutung des Fühlens bei, und wenn es mit 'me' (mich) kombiniert wird, konzentriert es das Gefühl nach innen.
Erstmals belegt: Around the 10th century (as 'sentir')
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum ist das 'me' am Ende des Verbs angehängt?
'Me' wird nur dann an das Ende des Verbs angehängt, wenn das Verb in seiner Grundform (Infinitiv, wie 'sentir'), der '-ing'-Form (Gerundium) oder im affirmativen Imperativ steht. Da 'sentir' hier nicht konjugiert ist, wird das 'me' angehängt, um zu zeigen, dass sich die Handlung des Fühlens auf 'Ich' (mich) zurückbezieht.
Wird 'sentir' (ohne 'me') jemals verwendet, um über Gefühle zu sprechen?
Ja, aber normalerweise bedeutet es 'bedauern' oder 'es tut mir leid' (z. B. 'Siento lo que pasó' – Ich bedauere, was passiert ist). Um darüber zu sprechen, wie Sie sich persönlich fühlen (glücklich, krank, müde), müssen Sie die reflexive Form 'sentirse' verwenden ('Me siento feliz').