Inklingo

separarnos

seh-pah-RAHR-nohssepaˈɾarnos

separarnos bedeutet sich trennen (von uns) auf Spanisch (physische Distanz oder sich voneinander entfernen).

sich trennen (von uns)

Auch: sich trennen (als Paar), sich auseinanderleben
VerbA2regular ar
Zwei kleine bunte Vögel fliegen in entgegengesetzte Richtungen zu verschiedenen Bäumen weg.
gerundseparándonos
past Participleseparado
infinitiveseparar

📝 In Aktion

No queremos separarnos durante el viaje.

A2

Wir wollen uns während der Reise nicht voneinander trennen.

Fue una decisión difícil separarnos después de tanto tiempo.

B1

Es war eine schwierige Entscheidung, uns nach so langer Zeit zu trennen.

Tenemos que separarnos para encontrar la salida más rápido.

A2

Wir müssen uns aufteilen, um den Ausgang schneller zu finden.

Wortverbindungen

Synonyme

  • alejarnos (uns entfernen)
  • dividirnos (uns aufteilen)
  • romper (Schluss machen)

Antonyme

  • unirnos (uns vereinen)
  • juntarnos (uns zusammenkommen)

Häufige Kollokationen

  • decidir separarnossich zu trennen entscheiden
  • sin separarnosohne uns zu trennen

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesse separaran
yome separara
te separaras
vosotrosos separarais
nosotrosnos separáramos
él/ella/ustedse separara

present

ellos/ellas/ustedesse separen
yome separe
te separes
vosotrosos separéis
nosotrosnos separemos
él/ella/ustedse separe

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesse separaron
yome separé
te separaste
vosotrosos separasteis
nosotrosnos separamos
él/ella/ustedse separó

imperfect

ellos/ellas/ustedesse separaban
yome separaba
te separabas
vosotrosos separabais
nosotrosnos separábamos
él/ella/ustedse separaba

present

ellos/ellas/ustedesse separan
yome separo
te separas
vosotrosos separáis
nosotrosnos separamos
él/ella/ustedse separa

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "separarnos" übersetzt werden:

sich auseinanderleben

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: separarnos

Frage 1 von 1

Was sagt uns das 'nos' in 'separarnos'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
quedarnosamarnos
📚 Etymologie

Vom lateinischen 'separare', das 'se-' (auseinander) und 'parare' (vorbereiten oder einrichten) kombiniert.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: separateFrench: séparer

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'separarnos' dasselbe wie 'romper'?

'Separarnos' bezieht sich meist auf den Akt der physischen Trennung oder die formelle Entscheidung, getrennt zu leben. 'Romper' ist die spezifische Redewendung für 'Schluss machen' in einer Beziehung.